<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Siria - Mambrú</title>
	<atom:link href="https://mambru.info/category/noticias/siria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mambru.info</link>
	<description>Info antimilitarista desde 1985</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Feb 2026 23:13:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://mambru.info/wp-content/uploads/2025/03/cropped-favicon-32x32.webp</url>
	<title>Siria - Mambrú</title>
	<link>https://mambru.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Siria: el mayor temor sigue siendo la guerra</title>
		<link>https://mambru.info/siria-el-mayor-temor-sigue-siendo-la-guerra/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2026 22:59:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Campañas]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<category><![CDATA[Desobedece a las guerras]]></category>
		<category><![CDATA[Desobediencia civil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mambru.info/?p=9491</guid>

					<description><![CDATA[<p>En Siria el mayor temor es la la guerra. Una voz árabe de Raqqa y una voz kurda de Afrin, hablan sobre las causas, las responsabilidades y las perspectivas.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/siria-el-mayor-temor-sigue-siendo-la-guerra/">Siria: el mayor temor sigue siendo la guerra</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">Desde mambrú siempre hemos dicho que el pacifismo antimilitarista está en deuda con el movimiento noviolento sirio, con la sociedad civil siria en su conjunto que se levantó contra el dictador Asad. Empezamos a actuar demasiado tarde y demasiados pocos grupos denunciamos sin ambigüedades la barbarie de una guerra que el régimen inició, y tras estar mucho tiempo viviendo de espaldas a una sociedad que, como la palestina, se merecía, se merece, por tanto, nuestro apoyo inquebrantable. Ahora no queremos caer en el mismo error. Porque en Siria el mayor temor sigue siendo la guerra<br><br>No queremos que ahora, caido un régimen atroz, sanguinario y genocida, volvamos a dar la espalda a la sociedad civil siria, al igual que ahora los focos mediáticos retiran su atención prioritaria de Palestina. Por eso seguimos publicando sobre la actualidad de ese torturado país apoyándonos en los informes y los materiales de la organización sirio-alemana <a href="https://mambru.info/?s=+Adopt+a+Revolution+" title="">Adopt a Revolution</a>, que se empeña en dar voz a esa sociedad civil, y en este caso dos personas de la zona del noreste de distintas sensibilidades, la árabe y la kurda expresan sus temores y sus diferencias, pero también sus coincidicencias.</p>


<blockquote>
<h4><a title="" href="https://mambru.info/?s=+Adopt+a+Revolution+"><em>&#8230;Adopt a Revolution</em></a><em>, que se empeña en dar voz a esa sociedad civil, y en este caso dos personas de la zona del noreste de distintas sensibilidades, la árabe y la kurda expresan sus temores y sus diferencias, pero también sus coincidicencias.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">También incluimos una reflexión sobre el acoso e insultos que siguen recibiendo activistas sirios y sirias de parte de cierta izquierda occidental por difundir informaciones que se separan del mainstream de ese espectro ideológico.</p>



<h2 class="wp-block-heading">No a la guerra en Siria</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Fuente: Introducción al Boletín de <em>Adopt a Revolution</em> del 30 de enero, <a href="https://civicrm.adoptrevolution.org/civicrm/mailing/view?reset=1&amp;id=a01c4c1c4a04a327" title=""><em>Unsere Haltung und unsere Arbeit</em></a></p>



<h3 class="wp-block-heading">Adopt a Revolution: «Nuestra perspectiva y nuestro compromiso»</h3>



<p class="wp-block-paragraph">El debate público sobre Siria se centra actualmente en gran medida en el noreste del país y en la situación de la población kurda. Esto es comprensible, dados los acontecimientos actuales. Al mismo tiempo, se corre el riesgo de perder de vista lo que estos acontecimientos significan para todo el país.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las tensiones entre el Gobierno de transición y las <a href="https://mambru.info/siria-huida-masiva-por-miedo-a-una-nueva-guerra/#FDS" title="">Fuerzas Democráticas Sirias</a><em>  [Nota de Mambrú: <strong>FDS, o SDF en sus siglas en inglés</strong>]</em> no solo afectan a una región o a determinados grupos de población. Podrían desembocar en un conflicto militar abierto, el mayor desde la caída del régimen de Asad. Las consecuencias se notarían en toda Siria: la situación humanitaria se agravaría aún más, se destruirían las frágiles formas de convivencia y se debilitarían aún más los medios de vida económicos. Al mismo tiempo, aumenta el riesgo de una nueva guerra étnica.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Precisamente por eso, ahora hay más en juego que el control de determinadas zonas. En los últimos meses, se han abierto por primera vez espacios cautelosos en muchas partes de Siria. La gente se organiza a nivel local, busca el diálogo y el entendimiento, asume responsabilidades en sus comunidades y exige participación política. Estos espacios surgen gracias al valiente compromiso de la sociedad civil, a la continua construcción de confianza y a muchos pequeños pasos. Una nueva guerra destruiría precisamente estos avances y volvería a centralizar el poder.</p>


<blockquote>
<h4><em>La gente se organiza a nivel local, busca el diálogo y el entendimiento, asume responsabilidades en sus comunidades y exige participación política</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Al mismo tiempo, está claro que no hay una solución fácil. El modelo político del noreste no puede aplicarse a toda Siria, ni un Estado fuertemente centralizado puede reflejar la diversidad del país. Lo que Siria necesita ahora es una perspectiva política común. Una que reconozca las diferencias y permita la convivencia. Las voces que apuestan por el diálogo, el compromiso y el reconocimiento mutuo deben ser escuchadas y tomadas en serio.<br>¿Qué significa esto concretamente?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hay que evitar una nueva escalada militar y una guerra. Alemania y la UE deben intervenir ahora activamente en el ámbito diplomático para detener la violencia y hacer posibles soluciones políticas. La integración del noreste de Siria no debe imponerse por la fuerza militar, sino que debe seguir negociándose políticamente, con la participación de los actores kurdos locales.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La protección de la población civil debe ser siempre lo primero. Debe respetarse el derecho internacional humanitario. Los medios de comunicación independientes y las organizaciones de derechos humanos necesitan acceso, ya que la desinformación y la incitación al odio agravan los conflictos y aumentan el riesgo de violencia.</p>


<blockquote>
<h4><em> Los medios de comunicación independientes y las organizaciones de derechos humanos necesitan acceso, ya que la desinformación y la incitación al odio agravan los conflictos y aumentan el riesgo de violencia.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">En muchas de las zonas afectadas, como Kobanê, la situación ya es dramática. No hay suministro garantizado de electricidad, agua, alimentos ni atención médica. La ayuda humanitaria debe ser posible, independiente y sin bloqueos. Por eso seguimos prestando ayuda de emergencia allí donde la gente la necesita urgentemente.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="569" height="349" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Voluntariado-Adopt.webp" alt="Voluntariado de Adopt a Revolution en el noreste de Siria" class="wp-image-9566" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Voluntariado-Adopt.webp 569w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Voluntariado-Adopt-480x294.webp 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 569px, 100vw" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Al mismo tiempo, se necesitan perspectivas políticas. Deben garantizarse de forma vinculante la igualdad de derechos y la participación política real de todos los grupos de población. Esto incluye la participación de representantes del gobierno autónomo en las instituciones políticas de transición.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Una Siria unida no se logrará mediante la dominación militar. Solo puede crecer a través de un proceso político inclusivo, la voluntad de compromiso y la participación social. Por eso apoyamos proyectos de diálogo y entendimiento que fomentan la confianza y reducen los conflictos, fortaleciendo así la cohesión social.</p>


<blockquote>
<h4><em>Una Siria unida no se logrará mediante la dominación militar. Solo puede crecer a través de un proceso político inclusivo, la voluntad de compromiso y la participación social.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Nuestros socios trabajan sobre el terreno para evitar que Siria vuelva a sumirse en la guerra. Reforzamos estas iniciativas de la sociedad civil porque son la base para un futuro pacífico. Y prestamos ayuda de emergencia porque las personas necesitan apoyo ahora mismo.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="569" height="200" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Comidas-Adopt.webp" alt="Siria. Comida suministrada por Adopt a Revolution en el noreste." class="wp-image-9567" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Comidas-Adopt.webp 569w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Comidas-Adopt-480x169.webp 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 569px, 100vw" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Nuestro trabajo y el de nuestros socios solo es posible gracias al apoyo de personas como usted. Con su donación, hace posible la ayuda de emergencia y, al mismo tiempo, refuerza las iniciativas de la sociedad civil que promueven el diálogo, la participación y la cohesión.</p>



<p class="has-text-align-center wp-block-paragraph"><a href="https://civicrm.adoptrevolution.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=8" title="">DONAR AHORA</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">¡Muchas gracias por su confianza!</p>



<p class="wp-block-paragraph">Saludos cordiales,</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svenja Borgschulte</p>



<p class="wp-block-paragraph">El mayor temor es la guerra</p>



<p class="wp-block-paragraph">La escalada de violencia en el noreste de Siria alimenta la preocupación por una nueva guerra. Dos personas de la región, una voz árabe de Raqqa y una voz kurda de Afrin, hablan sobre las causas, la responsabilidad y las perspectivas políticas.<br>A LA CONVERSACIÓN</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="570" height="428" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/PortadaAdopt30ene26.webp" alt="Siria" class="wp-image-9547" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/PortadaAdopt30ene26.webp 570w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/PortadaAdopt30ene26-480x360.webp 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 570px, 100vw" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading">El mayor temor es la guerra</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Entrevista del 28 de enero de 2026</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">La escalada de violencia en el noreste de Siria alimenta la preocupación por una nueva guerra. Dos personas de la región, una voz árabe de Raqqa y una voz kurda de Afrin, hablan sobre las causas, las responsabilidades y las perspectivas políticas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las huellas de la guerra aún son visibles en el noreste de Siria (aquí: Raqqa). Ahora se avecina una nueva guerra.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Los acuerdos fallidos, las escaladas militares y una creciente polarización entre los grupos de población caracterizan actualmente la situación en el noreste de Siria. Especialmente peligroso es el creciente discurso de odio entre las comunidades árabe y kurda, que tiene un impacto cada vez mayor en la vida cotidiana y aumenta el riesgo de una escalada.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La siguiente conversación se basa en las declaraciones de dos personas de la región, cuyos nombres hemos cambiado por razones de seguridad. Ambos trabajan para la misma organización de la sociedad civil, que opera en diferentes lugares del noreste de Siria. Desde hace muchos años, esta organización se esfuerza por hacer que el diálogo sea más fuerte que las armas y por unir a las personas más allá de las fronteras étnicas y religiosas.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Amin</strong> es árabe y vive en <strong>Raqqa</strong>.<br><strong>Rojda</strong> es kurda, vive en <strong>Qamishli</strong> y es originaria de <strong>Afrin</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ambos han trabajado en estrecha colaboración durante años. Sin embargo, en las circunstancias actuales no pueden reunirse en persona. Las diferentes perspectivas que se ponen de manifiesto en esta conversación no solo reflejan las tensiones existentes en la sociedad, sino que también plantean nuevas cuestiones para el trabajo conjunto. A pesar de la separación geográfica y las diferentes experiencias, los empleados de la organización siguen manteniendo el contacto y afrontando juntos estos retos.</p>



<h4 class="wp-block-heading">¿Cuál es la situación actual sobre el terreno?</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Amin:</strong><br>La situación es muy preocupante en este momento. La seguridad es inestable. El<br>discurso de odio entre la población kurda y la árabe ha alcanzado un nivel que amenaza seriamente la paz social, especialmente aquí en Raqqa, pero también en las regiones en las que el ejército sirio ha entrado recientemente.</p>



<p class="wp-block-paragraph"> Desgraciadamente, también nos llegan noticias similares de amigos y conocidos de Hassaka y Qamishli. El discurso de odio va en aumento. Sinceramente, no sé cómo se ha podido llegar a esta situación.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El discurso de odio está afectando directamente a la vida cotidiana. Tras los acontecimientos de Sheikh Maqsoud y la escalada de violencia en Alepo, esta tendencia se ha agravado considerablemente. Cada bando acusa al otro de fracaso político y social. Esto afecta enormemente a la convivencia entre las regiones.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rojda:</strong><br>Yo lo veo de forma similar. La situación es tensa. El miedo y la tensión marcan el día a día. Los árabes tienen miedo de los kurdos y viceversa. Todavía no se han producido enfrentamientos violentos entre la población, pero muchos temen que eso pueda ocurrir. Sobre todo si los medios de comunicación oficiales del Estado siguen avivando el conflicto y agitando contra la autogestión y los kurdos. Si esto no se detiene, existe el peligro real de que las tensiones políticas se conviertan en un conflicto étnico.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Muchos desplazados internos kurdos han huido especialmente a Qamishli y sus alrededores. Las escuelas han tenido que cerrar y ahora sirven de refugios de emergencia. Después de que el ejército sirio tomara el control de Taqba, se cortó el suministro eléctrico en algunas partes de Hasaka y sus alrededores, por lo que la población depende completamente de generadores. Sin ayuda humanitaria, la situación habría sido catastrófica.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Amin:</strong><br>Muchas familias, tanto árabes como kurdas, también han huido de Raqqa. Mientras tanto, algunas están regresando, pero hasta la fecha no se puede hablar de una verdadera estabilidad en materia de seguridad.</p>



<h4 class="wp-block-heading">¿Qué estabilidad tienen los acuerdos y pactos políticos actuales?</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Amin:<br>En mi opinión, un problema fundamental es que hasta ahora no hay una solución política. Las negociaciones han fracasado y, sobre todo, las SDF muestran poca disposición a ceder. Deben comprender que el clima político ha cambiado. Estados Unidos ya no apoya a las SDF. Sin flexibilidad, se arriesgan a una guerra.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rojda:<br>Ambas partes han incumplido los acuerdos con las SDF. Considero que la responsabilidad principal recae en el Gobierno sirio. No ha iniciado un diálogo nacional amplio y ha aislado a las comunidades. Esto ha destruido aún más la ya escasa confianza. Mientras no se den pasos serios, estos acuerdos no serán viables.</p>



<h4 class="wp-block-heading">¿Qué vías ves para salir de la escalada actual?</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rojda:</strong><br>Exijo un diálogo auténtico y serio entre el Gobierno y las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF). Sin embargo, este diálogo debe ser inclusivo y garantizar los derechos de todas las comunidades. Sin una participación real, quedará vacío de contenido.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Amin:</strong><br>A pesar de todo, creo que las negociaciones son la vía más importante para avanzar. Son la única señal que apunta en una dirección constructiva. La guerra es nuestro mayor temor. Los enfrentamientos militares causarían inevitablemente muchas víctimas, sobre todo entre la población civil.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>¿Qué perspectivas ves para el futuro del noreste de Siria?</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rojda:</strong><br>No se puede negociar la disolución de lo que el gobierno autónomo ha construido a lo largo de los años. Está formado por personas de la región que han defendido y administrado sus territorios. No se aceptará un retorno al gobierno centralista de la época de Assad. Los kurdos tienen derecho a una participación real y efectiva en la administración de sus regiones.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Amin:</strong><br>Cuando hablamos del futuro, nos referimos a la representación de todos los grupos de población, tanto a nivel regional como nacional. El objetivo debe ser una solución que represente al noreste de Siria en una nueva Siria.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>¿Qué papel debería desempeñar la comunidad internacional?</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Amin:<br>La comunidad internacional debe seguir acompañando el proceso político para evitar que se produzcan guerras, masacres o asesinatos por motivos de identidad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rojda:<br>La ONU debe presionar al Gobierno y a las SDF para que detengan la escalada militar, impongan un alto el fuego y reanuden las negociaciones. Se necesita un diálogo nacional amplio y un proceso de transición justo.</p>



<h4 class="wp-block-heading"><br>¿Qué es lo que más te preocupa en este momento?</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Amin:</strong><br>Mi mayor temor sigue siendo la guerra. La situación es extremadamente preocupante, especialmente para la población civil.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rojda:</strong><br>Esa es también mi mayor preocupación. Si continúan los discursos de odio y se siguen ignorando las demandas de las comunidades, existe el riesgo de que el conflicto se convierta en un conflicto kurdo-árabe.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading">La opinión de Robin Yassin-Kassab</h2>



<h3 class="wp-block-heading">Sobre la ignorancia de ciertos orientalistas occidentales de izquierda</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Desde Mambrú, para complementar los enfoques que suministra esta entrada, nos parecía útil, para la comprensión más detallada y política de la situación, traer aquí la crítica a esa desinformación que lleva años esforzándose en esparcir cierta izquierda en este asunto y nos ha parecido que el post de hace dos semanas del escritor Robin Yassin-Kassab que reproducimos más abajo, lo resumía magistralmente. </em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Excepto por seis meses en Beirut, Yassin-Kassab, nacido en 1969 en el oeste de Londres, de padre sirio y madre inglesa, creció en Inglaterra y Escocia. Es un prestigioso y riguroso comentarista sobre Siria y Oriente Medio, donde fue profesor de inglés durante mucho tiempo. Es autor de The Road From Damascus, publicado en varias lenguas, así como de <a href="https://lapanterarossa.net/index.php/un-pais-en-llamas-0" title="">País en LLamas. Los Sirios en la Revolución y la Guerra</a> (Ed. <a href="https://capitanswing.com/prensa/pais-en-llamas-los-sirios-en-la-revolucion-y-en-la-guerra/" title="">Capitán Swing</a>) en coa-autioría con Leila al Shami.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Sus reportajes sobre Siria y sus reseñas de libros han aparecido en The Guardian, National, Foreign Policy, The Daily Beast, Newsweek y Al Jazeera entre otros medios, y ha colabo-rado con la BBC, Channel 4 y Al Jazeera. También es coe-ditor y colaborador habitual de <a href="https://pulsemedia.org/" title="">PULSE</a>, <strong>calificada por Le Monde Diplomatique como una de las cinco páginas web mejor informadas del mundo.</strong></em></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="478" height="490" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/02/Robin_x.webp" alt="" class="wp-image-9587"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph">26 de enero a las 10:31…</p>



<p class="wp-block-paragraph">Todos los días tengo que bloquear a una docena de personas (en Twitter) que me llaman yihadista amante de Jolani y chovinista árabe sediento de la sangre de alauitas, drusos y kurdos. Me recuerda lo feos, racistas e ignorantes que son muchos orientalistas occidentales de izquierda.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En verano, bastantes sirios me tachaban de propagandista pro minorías y antiestatal. En el mundo sin matices de las redes sociales, es difícil ganar. El caso del PKK/SDF es probablemente el que muestra más claramente la ignorancia racista deliberada de los izquierdistas occidentales.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Creen que «Rojava» incluye vastos territorios donde no hay kurdos. Creen que una organización alineada con Assad era la más revolucionaria de Siria. Creen que la organización que creció gracias al apoyo aéreo de Estados Unidos (y, en ocasiones, de Rusia) era la más «antiimperialista». Creen que el régimen de partido único y el culto a la personalidad en torno al líder son «democráticos» (mientras ignoran los consejos locales revolucionarios).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Apoyan absolutamente los derechos de las minorías, pero no los derechos de los sirios-asirios que no quieren vivir bajo el dominio del PKK. Ignoran a las multitudes que celebran su liberación de la tiranía del PKK, o lo explican en términos racistas (esos árabes son demasiado atrasados para apreciar el paraíso «anarcofeminista» que se les ha impuesto).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ah, y piensan que la organización que gastó miles de millones en lujosos espacios subterráneos para sus oficiales, pero no gastó nada en infraestructura básica, es «socialista».</p>



<p class="wp-block-paragraph">Qué pena me da.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada de esta entrada: Las cicatrices de la guerra aún son visibles en el noreste de Siria (en la imagen destacada: Raqqa). Ahora, una nueva guerra amenaza.</em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Artículo relacionado: <a href=" https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/">https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/</a></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-mambr wp-block-embed-mambr"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="ty4n2cnCQS"><a href="https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/">Siria: 365 días después de la hora cero</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="«Siria: 365 días después de la hora cero» — Mambrú" src="https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/embed/#?secret=T4bJKrVFW1#?secret=ty4n2cnCQS" data-secret="ty4n2cnCQS" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure><p>The post <a href="https://mambru.info/siria-el-mayor-temor-sigue-siendo-la-guerra/">Siria: el mayor temor sigue siendo la guerra</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Siria: huida masiva por miedo a una nueva guerra</title>
		<link>https://mambru.info/siria-huida-masiva-por-miedo-a-una-nueva-guerra/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2026 22:48:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Noviolencia]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mambru.info/?p=9404</guid>

					<description><![CDATA[<p>En los últimos días, Siria ha vivido los combates más intensos desde la caída del régimen de Asad. Profundizamos en los antecedentes y el contexto actual.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/siria-huida-masiva-por-miedo-a-una-nueva-guerra/">Siria: huida masiva por miedo a una nueva guerra</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">En los últimos días, Siria ha vivido los combates más intensos desde la caída del régimen de Asad. Oficialmente, actualmente hay un alto el fuego, que se ha prolongado, técnicamente desde las 18h. de este mismo sábado 24 de enero, por 15 días más. Sin embargo, para muchas personas en el noreste de Siria, esto no significa que haya pasado el peligro.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nos identificamos con el comunicado de la <a href="https://wri-irg.org/en/story/2026/war-resisters-international-executive-committee-statement-no-war-rojava" title="">Internacional de Resistentes a la Guerra</a> cuando expresa que «la seguridad del pueblo kurdo y de toda la población en Siria puede garantizarse mediante la solidaridad internacional, el Estado de derecho y una voluntad común contra la guerra. Nuestro llamamiento es a oponernos a la guerra y luchar juntes por la paz. La solución no reside en la sombra de las armas, sino en construir una paz que proteja la dignidad humana<strong>.</strong>«</p>


<blockquote>
<h4><em>«&#8230;La solución no está en la sombra de las armas, sino en construir una paz que proteja la dignidad humana.»</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Pero también pensamos que, al mismo tiempo, es fundamental transmitir la información acerca de lo que ocurre sobre el terreno de la forma mas veraz, honesta y completa de lo que seamos capaces , como ya hicimos en otros duros momentos de la guerra en Siria desde esta misma web-blog, bebiendo de fuentes confiables, por ejemplo de las organizaciones que se coordinan desde Europa con grupos socios de la <a href="https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/#sociedad_civil_siria" title="">sociedad civil</a> de allí que actúa sobre el terreno.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y es que el sábado a las 18:00 horas, hora alemana o española, se decidía si Siria se sumergía en una nueva guerra abierta en su propio país o si finalmente se alcanzaba un acuerdo diplomático entre Damasco y las Fuerzas Democráticas Sirias (FDS o SDF en sus siglas en inglés). El dilema se ha pospuesto, Pero incluso con un nuevo acuerdo no está claro cómo afectará esto a la situación de las personas en las regiones afectadas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y es que la situación humanitaria ya se ha agravado dramáticamente en muchos lugares, como explica a continuación el texto extraido del boletín de una de las organizaciones de las que hablábamos más arriba, como es <a href="https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/" title="">Adopt a Revolution</a>:</p>



<h2 class="wp-block-heading">Huida masiva por miedo a una nueva guerra</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Cientos de miles de personas están huyendo. Por miedo a los grupos armados y a los enfrentamientos militares, pero también porque en varias regiones ya no se garantiza el suministro. Faltan agua, electricidad, alimentos y medicamentos.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En muchos lugares, la vida cotidiana ya no funciona. Un ejemplo especialmente drástico es la situación en la aislada ciudad de Kobanê y sus alrededores. Allí, alrededor de 500 000 personas carecen actualmente de acceso a agua potable, electricidad o Internet. El pan y el gasóleo escasean, y los medicamentos son casi imposibles de conseguir. La gente abandona sus hogares no solo por miedo a la violencia, sino porque sobrevivir allí es cada vez más difícil. Especialmente por la noche, las temperaturas caen por debajo de cero.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nuestros socios también informan de saqueos en ciudades que ahora están bajo el control del Gobierno de transición sirio. No solo se ven afectados solo los centros de la sociedad civil, sino también las autoridades, las escuelas y otras instituciones públicas. Por el momento, es difícil evaluar el alcance de estos hechos, ya que no se permite el acceso de medios de comunicación independientes a estas zonas. También se han denunciado ataques a tiendas y casas kurdas. En Raqqa no hay ningún ejército regular estacionado hasta ahora, sino milicias tribales y grupos armados de pertenencia desconocida.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por motivos de seguridad, nuestros socios han puesto a salvo los datos sensibles en las localidades afectadas. En algunas ciudades se han tenido que cerrar temporalmente los centros y los empleados se quedan en casa. La situación es confusa y difícil de predecir. En el lugar predominan la tensión y el miedo real a una nueva guerra. Muchas personas temen que en cualquier momento pueda producirse una nueva escalada militar y que los combates se extiendan a los barrios residenciales.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="427" height="165" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/01/Rueda-en-la-huida.webp" alt="" class="wp-image-9421"/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Lo importante es huir: con lo estrictamente necesario y en vehículos inadecuados, la gente se lanza a la huida.</em></figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Por eso, gran parte de la población kurda de las zonas ocupadas está huyendo. La mayoría de los refugiados llegan actualmente a Qamishli. Según los datos actuales, ya son unas 150.000 familias, y el número crece cada día. Muchos proceden de Tabqa, Raqqa y, ahora también, de Hasaka, ya que los grupos armados han avanzado hasta allí. Muchas de las personas recién llegadas han sido desplazadas varias veces. Algunas, por cuarta vez. Las estructuras de acogida y abastecimiento existentes ya no son suficientes.</p>


<blockquote>
<h4><em>Por eso, gran parte de la población kurda de las zonas ocupadas está huyendo. La mayoría de los refugiados llegan actualmente a Qamishli. Según los datos actuales, ya son unas 150.000 familias, y el número crece cada día.</em></h4>
</blockquote>
<blockquote>
<h4><em>Muchas de las personas recién llegadas han sido desplazadas varias veces. Algunas, por cuarta vez. Las estructuras de acogida y abastecimiento existentes ya no son suficientes.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">La situación humanitaria es catastrófica. Cuando llegaron los primeros convoyes, muchos se quedaron inicialmente con sus coches en las carreteras porque no había sitio. El estadio sirvió como punto de reunión para los recién llegados, desde donde comenzó la distribución.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mientras tanto, todas las escuelas de Qamishli y sus alrededores se han convertido en alojamientos de emergencia, al igual que las mezquitas, las iglesias y las instituciones de autogobierno. También se utilizan edificios en construcción sin terminar. A pesar de ello, las calles están llenas de gente, porque las posibilidades de alojamiento están completamente agotadas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ninguno de estos lugares está preparado para una situación así: la gente duerme en edificios escolares con ventanas rotas, sin calefacción, sin alfombras y sin protección suficiente contra el frío. Hoy se espera nieve, después de una semana de lluvias ininterrumpidas. Por la noche, las temperaturas bajan por debajo de cero.</p>



<blockquote class="wp-block-quote has-text-align-right is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">«Hemos ayudado directamente y formamos parte del grupo de coordinación desde el principio. Recogemos donaciones de la gente y las distribuimos entre los refugiados. Pero lo que tenemos a nuestra disposición no es suficiente. Necesitamos leche para bebés, pañales para niños pequeños y medicamentos. Alimentos básicos, agua, ropa y todo lo que abrigue. Intentamos ayudar a estas personas lo mejor que podemos».</p>
<cite>Socia de Adopt a Revolution</cite></blockquote>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="568" height="377" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/01/Adojpgt-23-enero-26.webp" alt="" class="wp-image-9417" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/01/Adojpgt-23-enero-26.webp 568w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2026/01/Adojpgt-23-enero-26-480x319.webp 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 568px, 100vw" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Nuestros socios locales saben lo que se necesita ahora en el lugar. Organizan la ayuda, compran y distribuyen bienes de primera necesidad. Además, les ofrecen refugio en sus centros. Lo que les falta son los medios financieros para poder ayudar lo suficiente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por favor, ayude ahora. Incluso una donación periódica permite una ayuda rápida y fiable en crisis agudas.<br>Así es como ayuda concretamente su donación:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nuestros socios están sobre el terreno. Actúan con rapidez, de forma específica y asumiendo un alto riesgo. Para poder continuar con su trabajo vital, necesitan urgentemente apoyo financiero. Por favor, ayude ahora. Una donación periódica también permite prestar ayuda rápida y fiable en crisis agudas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Su donación permite que la ayuda llegue allí donde se necesita urgentemente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">¡Gracias por seguir al lado de la población del noreste de Siria!</p>



<p class="wp-block-paragraph">Saludos cordiales,</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svenja Borgschulte</p>



<h2 class="wp-block-heading">¿Qué está pasando en el noreste de Siria?</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Fuente: <a href="https://adoptrevolution.org/was-passiert-in-nordost-syrien/" title="">Was passiert in Nordost-Syrien?</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">En las últimas semanas, Siria ha vuelto a estar al borde de una guerra interna abierta. El enfrentamiento entre el gobierno de transición y las FDS parece, a primera vista, un repentino estallido de violencia. En realidad, es el resultado de un proceso que lleva meses gestándose. Un resumen.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><img loading="lazy" decoding="async" width="2048" height="1365" srcset="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2026/01/570262349-1-final-scaled.jpg 2048w, https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2026/01/570262349-1-final-300x200.jpg 300w, https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2026/01/570262349-1-final-1024x683.jpg 1024w, https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2026/01/570262349-1-final-768x512.jpg 768w, https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2026/01/570262349-1-final-1536x1024.jpg 1536w" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2026/01/570262349-1-final-scaled.jpg" alt=""><em>Tras la retirada de las Fuerzas Democráticas Sirias (FDS), soldados del gobierno sirio patrullan el campamento de Al-Hol, en el noreste de Siria. (Foto AP/Ghaith Alsayed)</em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Cuando estallaron los combates en Alepo a principios de enero de 2026, no se trató de un incidente aislado, sino del resultado de un estancamiento político. Un acuerdo del 10 de marzo de 2025 pretendía reorganizar las relaciones entre Damasco y las Fuerzas Democráticas Sirias (FDS) y regular la integración de las fuerzas e instituciones kurdas en el aparato estatal sirio.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pero tras la firma, no ocurrió nada. La implementación no se materializó y no se generó confianza. Al mismo tiempo, aumentó la presión de las regiones de mayoría árabe del noreste de Siria, que exigían una rápida reintegración al Estado sirio.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En lugar de un acuerdo político, el gobierno interino recurrió a la fuerza militar a principios de enero. Su objetivo era tomar el control de los distritos de Alepo, anteriormente controlados por los kurdos. Estallaron intensos combates entre las tropas gubernamentales y las fuerzas kurdas en Sheikh Maqsoud y Ashrafiyah. El gobierno interino ordenó a la población civil que abandonara las zonas afectadas, declaró barrios enteros como zonas de exclusión militar y lanzó una operación a gran escala contra las fuerzas kurdas y las unidades de defensa local afiliadas a las FDS. En pocos días, más de 140.000 personas fueron desplazadas y al menos 24 murieron.</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="FDS">El rápido declive de la importancia de las FDS</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Incluso durante los combates, quedó claro lo frágil que se había vuelto la base de poder de las FDS. Los combatientes árabes dentro de la alianza militar cambiaron de bando. El 8 de enero, todos los miembros de la tribu Baqqara en Alepo declararon su retirada. Dos días después, las armas callaron en la ciudad. Desde entonces, los distritos kurdos de Alepo han estado bajo el control militar del gobierno interino, y las unidades restantes de las FDS se retiraron hacia el este.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Esta retirada aceleró un proceso que ya estaba en marcha. Once tribus árabes del este de Siria declararon su lealtad al gobierno de Damasco en rápida sucesión. Sus hombres también abandonaron las FDS. Como resultado, el proyecto de autogobierno perdió su base social en gran parte de las zonas de mayoría árabe, en particular en Raqqa y Deir ez-Zor, que habían estado bajo el control de la administración autónoma desde la victoria de las FDS sobre el autodenominado Estado Islámico (EI) en 2017 y 2019, respectivamente.</p>



<h3 class="wp-block-heading">FDS: una alianza nacida de la falta de alternativas</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Esta dinámica solo puede comprenderse analizando los años previos a la caída del régimen de Asad. En particular, en las regiones de influencia árabe del noreste de Siria, muchas personas vivían bajo el régimen de autoadministración no tanto por apoyo político, sino por falta de alternativas reales. Incluso las tribus tradicionalmente conservadoras de la zona solían llegar a acuerdos pragmáticos con las FDS, basados ​​más en intereses coyunturales que en acuerdos políticos a largo plazo.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Los vínculos políticos en estas zonas se habían caracterizado por la inestabilidad mucho antes de la presencia de las FDS. Las tribus locales habían cooperado repetidamente con centros de poder cambiantes en el pasado, incluyendo grupos yihadistas armados e incluso el ISIS. En estas condiciones, era difícil forjar lealtades duraderas y sólidas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las estructuras de liderazgo de los organismos autónomos de estas regiones, dominadas por los kurdos, actuaron deliberadamente con moderación. Sus propias ideas sociopolíticas rara vez se promovieron con firmeza. En particular, los enfoques progresistas, como los relativos a la igualdad de género, contradecían las estructuras tribales fuertemente patriarcales y podrían haber generado un conflicto abierto desde el principio. Por lo tanto, la cooperación siguió siendo políticamente necesaria, pero socialmente frágil.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Paralelamente, el descontento creció en muchas regiones debido al estancamiento del desarrollo económico y la falta de perspectivas. Las ciudades y las zonas rurales sufrieron años de abandono y deficiencias estructurales. Muchos soportaron esta situación, pero no participaron activamente. Con la caída de la dictadura a principios de diciembre de 2024, esta situación cambió radicalmente. Por primera vez, muchos se enfrentaron a la perspectiva realista de volver a formar parte de un Estado sirio unificado.</p>



<h3 class="wp-block-heading">La ruptura política</h3>



<p class="wp-block-paragraph">El 19 de enero de 2026, las negociaciones diplomáticas con el gobierno de transición finalmente fracasaron. Ambas partes se culpan mutuamente. Según un portavoz del gobierno, las FDS se negaron a implementar el acuerdo, en particular en lo relativo a la entrega de Hasakah. Las FDS, a su vez, hablan de una nueva propuesta de Damasco que, en la práctica, disolvería tanto el sistema de autogobierno como a las propias FDS.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Es evidente que para el presidente interino Ahmed Al-Sharaa, la integridad territorial de Siria es primordial. Para el lado kurdo, esto significaría la pérdida de poder, territorio y derechos duramente conquistados.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tras la ruptura de las negociaciones, el conflicto volvió al terreno militar. En Raqqa y Deir ez-Zor, las FDS se retiraron y las fuerzas armadas afiliadas al gobierno de transición tomaron el control. Estas incluyen milicias tribales y unidades cuyas lealtades aún no se han establecido con claridad. Aún no se ha producido un despliegue regular del ejército sirio en la zona. El infame campamento de al-Hol, donde se encuentran encarcelados más de 30.000 combatientes del EI y sus familias, también pasó de las FDS a fuerzas bajo el control del gobierno de transición, al igual que un cruce fronterizo hacia el norte de Irak.</p>


<blockquote>
<h4><em>Tras la ruptura de las negociaciones, el conflicto volvió al terreno militar. En Raqqa y Deir ez-Zor, las FDS se retiraron y las fuerzas armadas afiliadas al gobierno de transición tomaron el control.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Mientras tanto, la autoadministración hizo un llamamiento a la movilización. En las ciudades kurdas, las calles se llenaron, miles de civiles viajaron desde Turquía para ofrecer apoyo, y se esperaban más del norte de Irak. El conflicto se define abiertamente como una lucha existencial, ya no solo política, sino también étnica. Incluso en Alemania, se pide viajar al norte de Siria y defender a la población kurda en el noreste.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En la tarde del 20 de enero, se produjo inesperadamente un alto el fuego. El gobierno interino presentó un plan de integración concreto, que se espera que las FDS acepten en un plazo de cuatro días. El alto el fuego estará vigente hasta las 18:00 h del sábado, hora alemana. Durante este periodo, las tropas sirias no podrán entrar en las zonas controladas por las fuerzas kurdas. Ambas partes han reafirmado su compromiso de mantener el alto el fuego.&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">Una perdedora es segura</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Se espera una propuesta para el sábado. Las FDS prácticamente no tienen margen de maniobra. Su apoyo internacional se ha desmoronado por completo. Estados Unidos, su aliado más importante y grande hasta la fecha, se ha alineado claramente con el gobierno interino. Política y militarmente, las FDS se encuentran ahora acorraladas. Queda por ver si evaluarán la situación racionalmente y aceptarán el acuerdo. Si el acuerdo fracasa, la guerra abierta es inminente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Independientemente del resultado, una cosa ya está clara: toda la población siria sale perdiendo. Porque con las FDS corre el riesgo de desaparecer el único actor que en los últimos meses ha negociado sistemáticamente con el Gobierno de transición cuestiones como la Constitución, el reparto del poder y los derechos políticos.</p><p>The post <a href="https://mambru.info/siria-huida-masiva-por-miedo-a-una-nueva-guerra/">Siria: huida masiva por miedo a una nueva guerra</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Siria: 365 días después de la hora cero ¿Por qué la gente está de celebración a pesar de todo?</title>
		<link>https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2025 18:42:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Noviolencia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Próximo]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Campañas]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<category><![CDATA[Desobedece a las guerras]]></category>
		<category><![CDATA[Desobediencia civil]]></category>
		<category><![CDATA[Violencia machista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mambru.info/?p=9130</guid>

					<description><![CDATA[<p>Adopt a Revolution apoya proyectos emancipadores noviolentos en Siria y su diáspora desde 2012. Atiende a sus voces en el aniversario de la caída de Asad.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/">Siria: 365 días después de la hora cero <p><span class='subtitle'>¿Por qué la gente está de celebración a pesar de todo?</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">Este lunes se ha conmemorado el aniversario de la caída del régimen de Asad. Como ocurre con tantas zonas del planeta inmersas en guerras, cuando el interés decae y se apagan los focos (incluidos los de los llamados medios alternativos), casi nadie vuelve la mirada en profundidad hacia quienes sufren sus consecuencias y el debate público se reduce una vez más, fundamentalmente, a análisis geoestratégicos. Aquí, sin embargo, nos sigue interesando, como siempre, la respuesta de la sociedad civil siria en cada etapa del conflicto.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nuestra redacción mantiene un compromiso ético contra todas las guerras (con independencia de quién las impulse) y a favor de todas las gentes que emprenden revoluciones pacíficas, como la que surgió en Siria en 2011 y que, posteriormente, fue arrinconada, pero no destruida, <em>por el recurso a las armas, la intervención militar y el ascenso, proliferación, e invasión de ejércitos que militarizaron Siria y la hundieron en la miseria y la violencia extrema de la mano de potencias extranjeras y del régimen sirio que buscaba con la guerra total su propia supervivencia…</em>.(en cursiva texto extraído de <a href="https://mambru.info/informe-sobre-el-movimiento-noviolento-sirio/" title="">Informe sobre el movimiento noviolento sirio</a>)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para la mayoría de la población siria, el 8 de diciembre de 2024 fue un día inimaginable. Desde entonces, hemos escuchado una y otra vez la misma pregunta: <strong>¿Hacia dónde se dirige Siria?</strong> Como ocurre ahora en Palestina, y pese a todo, la irrenunciable, imprescindible y vital supervivencia de la sociedad civil sigue siendo la única posibilidad de fortalecer las estrategias de noviolencia en territorios tan brutalmente castigados por genocidios.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Los <a href="https://civicrm.adoptrevolution.org/civicrm/mailing/view?reset=1&amp;id=90c718d36ac3f5ff" title="">textos y opiniones</a> que siguen a continuación han sido recopilados por la asociación sirio-alemana <a href="https://adoptrevolution.org/" title="">Adopt a Revolution</a> entre las <a href="https://adoptrevolution.org/365-tage-nach-der-stunde-null/" title="">entidades asociadas</a> a esta iniciativa de solidaridad con la sociedad civil siria</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En palabras de la asociación : </p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><em>Un año después, la respuesta es:&nbsp;<strong>Todo sigue siendo posible. El nuevo comienzo puede tener éxito o fracasar.</strong> El gobierno de transición afirma trabajar para estabilizar el país. Sin embargo, un año después de la revolución, Siria dista mucho de estar unida: persisten grupos armados, antiguas enemistades y asuntos sin resolver. Las masacres en la costa y en Suweida han reavivado el miedo; las tensiones sectarias y sociales están resurgiendo visiblemente.</em></p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>¿Por qué seguimos celebrando hoy?</em></strong></p>
</blockquote>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><em>Y sin embargo: hoy, la gente llena las calles, bailando y cantando, riendo y celebrando. No celebran porque todo esté bien.&nbsp;Celebran porque han sobrevivido. Porque saben lo que ha costado llegar hasta aquí. Porque han recuperado lo que más les arrebataron:&nbsp;<strong>dignidad, libertad, esperanza.</strong></em></p>
</blockquote>



<h2 class="wp-block-heading" id="sociedad_civil_siria">Fortalecimiento de la sociedad civil siria</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Tras años de violencia y opresión, Siria por fin ve la oportunidad de un nuevo comienzo democrático. Pero la democracia no cae del cielo: surge de quienes la construyen, la viven y la defienden. Para contribuir al éxito de esta transformación, <em>Adopt a Revolution</em> apoya <a href="https://adoptrevolution.org/projekte/" title="">proyectos emancipadores noviolentos en Siria y la diáspora siria desde 2012</a>.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><a class="custom-logo-link" href="https://adoptrevolution.org/"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2022/12/AaR_logo_2000px-scaled.jpg" alt="Adopta una revolución"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Tras 14 años de revolución siria y 54 años de régimen de terror, el régimen de Asad finalmente cayó el 8 de diciembre de 2024. Y estamos en pleno proceso.&nbsp;</strong>&nbsp;<em>Adopt a Revolution</em> apoya actualmente 15 iniciativas de la sociedad civil en casi todas las regiones de Siria. Los proyectos promueven los derechos humanos, impulsan los procesos de democratización, empoderan a las mujeres y facilitan el diálogo entre diferentes grupos sociales. También brindan ayuda humanitaria para aliviar el sufrimiento agudo.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/12/Kopie-von-Header-Blogartikel1.png" alt="Voces de Siria"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Apoyar a nuestros socios con todas nuestras fuerzas ahora es fundamental, ya que la sociedad civil desempeña un papel crucial en la construcción de una Siria democrática.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">El arte como indicador de libertad</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rezan Mesho, Qamishli</strong></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/7-290x290.png" alt="" class="wp-image-36638"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Rezan Mesho trabaja para la organización&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/malva-for-art-culture/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Malva</a>&nbsp;en Qamishli, que refuerza la cohesión social a través del teatro interactivo, proyectos juveniles e iniciativas sobre derechos culturales.</em></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Miro al futuro de Siria con gran incertidumbre. Como persona que trabaja en el ámbito cultural, me afecta especialmente lo que está sucediendo actualmente con el arte en Siria. La destrucción de estatuas, como las de la plaza Saadallah en Alepo, fue una señal impactante para mí y una expresión de un profundo rechazo al arte. Cuando luego se prohibió la pintura de desnudos en la Facultad de Bellas Artes de Damasco, quedó claro: el nuevo Estado no tiene cabida para la libertad artística. Pero sin arte, Siria pierde su alma y su futuro.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>¿Por qué seguis celebrando hoy?</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Hoy, mi esposa, mis hijos y yo recorreremos las calles celebrando la caída de lo que nunca imaginamos que sucedería. Mucha gente saldrá, pero aquí en el noreste de Siria, las celebraciones serán más pequeñas que en el interior.<br>Seguimos esperando un acuerdo con el que todo el mundo podamos conformarnos y que finalmente resuelva los problemas políticos, militares y económicos. Sin un acuerdo así, todo seguirá siendo frágil.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Diálogo en lugar de violencia</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Huzeifa Al-Haram, Raqqa</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Huzeifa Al-Haram trabaja desde 2017 en el&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/pel-mandela-haus-qamishli/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Centro PÊL Civil Waves</a> y ahora dirige la oficina en Raqqa. Está comprometida con la paz y la cohesión social e implementa proyectos para el empoderamiento de jóvenes y mujeres, la reintegración de mujeres que regresan del campamento de Al-Hol y la lucha contra el discurso de odio.</em></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2017/02/mandela_house1.jpg" alt=""/></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Todas tenemos un miedo justificado a una nueva guerra. Por eso apostamos específicamente por la creación de redes y el diálogo. A través de nuestro trabajo en el centro, veo que el encuentro puede marcar la diferencia. Cuando las personas hablan entre sí, se escuchan y construyen confianza, crece la esperanza. Para mí, estos proyectos son una prueba de que el entendimiento es la única manera de no volver a caer en la guerra.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>¿Por qué seguis celebrando hoy?</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">La caída del régimen significó para mí un renacimiento: una nueva vida, nuevos sentimientos. Recuerdo la época del régimen cada día y la maldigo. Por eso celebro este día y demuestro mi alegría de todas las maneras posibles.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Al mismo tiempo, esperaba que ya hubiera habido más cambios: económicos, políticos y sociales. Pero, por desgracia, casi nada de eso ha sucedido hasta ahora. Por lo tanto, la revolución aún no ha terminado. Solo hemos dado el primer paso.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Miedo al colapso</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Najla Temo, Qamishli</strong></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/4.png" alt="" class="wp-image-36645"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Najla Temo es una de las tres directoras del&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/sawiska-frauenzentrum-qamishli/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Centro de Mujeres Sawiska</a>&nbsp;. Es originaria de Sere Kaniye/Ras al-Ain, de donde fue expulsada en 2019 por los ataques turcos.</em></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Por desgracia, algunos de mis peores temores se han hecho realidad: las masacres en Suweida y en la costa, los recurrentes ataques contra el pueblo kurdo y el difícil retorno de las personas desplazadas internas de Sere Kaniye, Afrín y Tell Abyad. Temo que Siria vuelva a caer en la dictadura, la pobreza y el desplazamiento. No obstante, espero que el diálogo y el apoyo internacional puedan ayudar a evitar que Siria vuelva a colapsar.</strong></p>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">La negación no tiene sentido</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anas Al-Rawi, Azaz/Deir ez-Zor</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Anas Al-Rawi huyó de Deir ez-Zor en 2014 para escapar del autodenominado Estado Islámico. En Azaz, fundó el&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/frauenzentrum-idlib/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Centro Hooz</a>&nbsp;, que reúne a personas desplazadas de diferentes regiones. Desde la caída del régimen, el equipo ha viajado por todo el país para romper prejuicios, desarrollar perspectivas comunes y fortalecer la voz política de la población.</em></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/3.png" alt="" class="wp-image-36646"/></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>En abril, mi principal temor era que Siria se sumiera en un conflicto sectario tras la revolución. Hoy, mi mayor preocupación es que estas divisiones se profundicen aún más. Muchos niegan el problema. Esta misma negación me preocupa más que el conflicto en sí. </strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Sin embargo, tengo esperanza. Veo una creciente conciencia, especialmente entre las personas jóvenes, que comprenden lo peligrosa que es la división. Veo que el nuevo proyecto de constitución establece por primera vez derechos a los que podemos recurrir. Y creo firmemente que las personas que lucharon por el derrocar al régimen no se darán por vencidas hasta que Siria sea más justa y libre.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>¿Por qué seguis celebrando hoy?</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Me hice una promesa: mientras viva, celebraré el 8 de diciembre. Para mí, este día sigue siendo un día de celebración, un día para recordar a quienes ya no están con nosotros y nosotras. A quienes dieron su vida para que pudiéramos estar aquí hoy.&nbsp;Derrocar a Asad fue solo una etapa de la revolución. Continuará hasta que Siria sea un país que pertenezca a todas las personas. Un país donde los derechos, la dignidad y la participación política sean para todo el mundo.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">El poder necesita control</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Mohammed Shakerdy, Atareb (Idlib)</strong></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/6.png" alt="" class="wp-image-36647"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Mohammed Shakerdy ​​dirige el&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/ziviles-zentrum-atareb/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Centro Civil Atareb</a>&nbsp;. En Idlib, ha trabajado durante años por una sociedad civil independiente en un entorno marcado por el control que ejercía la milicia islamista HTS y el actual presidente interino, Ahmed al-Sharaa.</em></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Tras la caída del régimen, esperaba que las cosas finalmente cambiaran y que los nuevos gobernantes actuaran realmente en beneficio del pueblo. Sin embargo, hasta la fecha, muchas cosas siguen igual: el poder está centralizado, falta transparencia y la reconstrucción depende sobre todo del compromiso de la población, que, a pesar de la catastrófica situación económica, intenta tomar las riendas con sus limitados recursos.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Para mí, esto demuestra la importancia de una sociedad civil independiente. Es la única fuerza que exige transparencia, que hace visibles las necesidades de las personas y que mantiene abierta la vía hacia una Siria justa.</strong></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>¿Por qué seguis celebrando hoy?</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Hoy, toda las gentes sirias recordamos los últimos 14 años: lo exhaustas que estábamos, cuánto nos sacrificamos. Derrocamos a un régimen que había construido un enorme aparato de seguridad para reprimir a la sociedad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">No debemos olvidar a nuestras víctimas; debemos contárselo a a nuestros hijas e hijos y a nuestras nietas y nietos. Hoy pienso especialmente en mi difunto amigo Musab Arabi, el «artista de la revolución». Que Dios lo tenga en su gloria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Asad ha caído. Pero los verdaderos objetivos de la revolución —libertad, dignidad, justicia y derechos civiles— aún están por delante. Estamos apenas al comienzo del verdadero viaje.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">El poder de la sociedad civil</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Huda Khaity, Idlib/Guta Oriental</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Huda Khaity dirigía un centro para mujeres en Guta Oriental, una región controlada por la oposición y asediada por el régimen de Asad. Cuando el régimen tomó la región en 2018, fue expulsada a Idlib, controlada por el grupo islamista HTS, donde volvió a crear un&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/frauenzentrum-idlib/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">centro</a>&nbsp;para ofrecer formación y asesoramiento a las mujeres. Ahora, junto con su equipo, vuelve a estar activa en Guta Oriental.</em></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/5.png" alt="" class="wp-image-36648"/></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>A pesar de todos los conflictos, la violencia, la inestabilidad y la pobreza, creo en el poder de la sociedad civil siria. Es lo más hermoso que ha surgido de la revolución y desempeña un papel fundamental en la superación de las crisis. En todas partes, la gente se involucra, adquiere experiencia y genera cambios. Demuestran que el cambio es posible y que Siria puede renovarse por sus propios medios.</strong></p>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">La libertad sigue siendo un sueño</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Wajiha Talal Hajjar, Suweida</strong></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/2.png" alt="" class="wp-image-36649"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><em>La abogada Wajiha Talal Hajjar lleva años luchando contra la opresión del régimen, arriesgándose constantemente a ser arrestada. En julio, presenció las masacres en Suweida y, junto con su organización&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/baladi-suweida/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Baladi,</a>&nbsp;creó un centro de acogida en la ciudad para personas refugiadas de las aldeas circundantes destruidas.</em></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pensaba que el futuro de Siria sería maravilloso tras la caída de Asad. Creía que todo comienzo es hermoso, pero el mío se convirtió en una pesadilla. En Suweida, vi a sirios matar a sirios simplemente por pertenecer a una religión diferente. Asesinaron a amistades y familiares, quemaron nuestras casas. Siria solo existe en el mapa ahora; en realidad, está profundamente dividida. Si no se castiga a los perpetradores y no se trata con justicia a las víctimas, no habrá Siria en el futuro.</strong></p>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Alegría por la caída de Asad</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Alaa Almerie, Grupo de Paz Civil Seen, Homs</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><em>¿Por qué seguis celebrando hoy?</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Celebro hoy a pesar de todos los acontecimientos que siguieron a la caída del régimen. Esto no disminuye mi alegría por la caída de Asad. Pero no lo celebro en plazas públicas, sino con amistades con quienes he compartido dolor y esperanza.&nbsp;Estamos de acuerdo: la justicia es un derecho al que nunca debemos renunciar, sin importar quiénes sean las víctimas.<br></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">La juventud da esperanza</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Marianna Karkoutly, Berlín</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Mariana Karkoutly es cofundadora y directora del programa de investigación de&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/projekt/huquqyat/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Huquqyat</a>&nbsp;, una organización de juristas sirias que aboga por la rendición de cuentas y el enjuiciamiento en Siria. Trabaja en la documentación de casos de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad y en su preparación para su enjuiciamiento.</em></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2025/11/1.png" alt="" class="wp-image-36650"/></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Mi visión del gobierno interino se ha vuelto más sobria con el paso del tiempo. Esperaba mayor apertura, transparencia y valentía de afrontar el pasado, pero en cambio, veo que se repiten muchos viejos patrones. Al mismo tiempo, observo, especialmente entre las sirias y los sirios más jóvenes, que están reconsiderando lo que puede significar la justicia, más allá de las estructuras institucionales, hacia la sanación y el reconocimiento. </strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Sus perspectivas son refrescantes y me infunden esperanza. Este año se ha reforzado mi convicción de que un cambio de régimen, sin una verdadera transformación política y jurídica, seguirá siendo vacío. Sin embargo, creo en la lenta y persistente labor de construcción, en la que se están sentando las bases de una Siria diferente y más justa.</strong></p>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Enlaces a los artículos originales que se han intercalado para la redacción de esta entrada:<br><br>365 Tage nach der Stunde Null (<a href="https://adoptrevolution.org/365-tage-nach-der-stunde-null/">https://adoptrevolution.org/365-tage-nach-der-stunde-null/</a>)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Boletín de Adopt a Revolution del 8 de diciembre de 2025 (<a href="https://civicrm.adoptrevolution.org/civicrm/mailing/view?reset=1&amp;id=90c718d36ac3f5ff">https://civicrm.adoptrevolution.org/civicrm/mailing/view?reset=1&amp;id=90c718d36ac3f5ff</a>)</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em><strong>Imagen destacada de este artículo: Aficionadas y aficionados sirios celebran la clasificación de su selección para los cuartos de final de la Copa Árabe en un café de Damasco el 7 de diciembre de 2025. (Crédito: <a href="https://s.lorientlejour.com/storage/liveblogs/1001865494853723094.jpg/r/800/image.jpg" title="">Louai Béchara</a>/AFP, publicada por <em><a href="https://today.lorientlejour.com/article/1487643/syria-celebrates-first-anniversary-of-liberation-on-the-streets-sharaa-leads-prayer-at-umayyad-mosque-live.html" title="">L&#8217;Orient Today</a></em>)</strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>En vísperas del aniversario de la caída de Asad, los sirios y sirias también celebraron el domingo por la noche otro acontecimiento histórico: la primera clasificación de su selección nacional para los cuartos de final de la Copa Árabe, que se celebra actualmente en Qatar.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Numerosa gente aficionada se reunió en cafés y restaurantes de Damasco y otros lugares para apoyar a su equipo, que se clasificó gracias a un empate 0-0 contra Palestina en el Education City Stadium de Doha.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>En el campo, los jugadores sirios y palestinos, que también se habían clasificado para la siguiente ronda, intercambiaron camisetas y celebraron juntos este logro delante de 40.000 espectadores.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Este resultado «significa mucho para la gente siria, ya que coincide con las celebraciones del Día de la Liberación», dijo el delantero sirio Mahmoud al-Mawass después del partido.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em><a href="https://today.lorientlejour.com/article/1487643/syria-celebrates-first-anniversary-of-liberation-on-the-streets-sharaa-leads-prayer-at-umayyad-mosque-live.html" title="">Este texto que contextualiza la fotografía que hemos usado como imagen destacada está extraido, igualmente, de L&#8217;Orient Today</a>  </em></p><p>The post <a href="https://mambru.info/siria-365-dias-despues-de-la-hora-cero/">Siria: 365 días después de la hora cero <p><span class='subtitle'>¿Por qué la gente está de celebración a pesar de todo?</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kurdistán: lecciones de un acto histórico de desarme</title>
		<link>https://mambru.info/kurdistan-lecciones-de-un-acto-historico-de-desarme/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2025 07:13:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Turquía]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mambru.info/?p=8450</guid>

					<description><![CDATA[<p>En Kurdistán, tras décadas de lucha armada, el PKK está deponiendo las armas y comenzando un nuevo capítulo noviolento en el movimiento independentista kurdo.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/kurdistan-lecciones-de-un-acto-historico-de-desarme/">Kurdistán: lecciones de un acto histórico de desarme</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">Tras décadas de lucha armada, el PKK está deponiendo las armas y comenzando un nuevo capítulo noviolento en el movimiento independentista kurdo. Este artículo analiza las lecciones que se pueden extraer de un acto histórico de desarme en Kurdistán.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fuente: <a href="https://wagingnonviolence.org/2025/07/lessons-from-a-historic-act-of-disarmament-in-kurdistan/" title="">Waging Nonviolence</a><br><br><strong>Matt Meyer, 15 de julio de 2025</strong><br><br>El 11 de Julio, en las colinas del norte de Irak, se produjo una escena que conmocionaría incluso al activista por el desarme más experimentado.&nbsp; Bajando por una cuesta hacia una zona improvisada rodeada por varios cientos de miembros de la comunidad y simpatizantes, 30 guerrilleros fuertemente armados —al menos la mitad de ellos mujeres— se dirigieron hacia un gran barril gris para entregar sus armas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Formaban parte del Partido de los Trabajadores del Kurdistán, o PKK, un grupo paramilitar y político formado en 1978 para unir a las poblaciones kurdas que viven en Irak, Irán, Siria y Turquía para luchar por la independencia. El PKK decidió deponer las armas en una ceremonia en la que se quemó el arsenal que llevaban cada uno de los y las guerrilleras. Esperan que este acto unilateral de alto el fuego dé inicio a un nuevo proceso político con el insensible Gobierno turco.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El día y la decisión que lo precedió no carecían de profundas raíces en la lucha por la libertad del Kurdistán.&nbsp; En 1923, cuando la región estaba gobernada por el jeque Mahmoud, rey del Kurdistán, el ejército británico intentó proteger su reciente mandato sobre la región mesopotámica y todas las ricas reservas de petróleo que ello conllevaba.&nbsp; <a href="https://www.rudaw.net/english/kurdistan/110720253">Mahmoud se refugió en la cueva de Jasana</a>, donde tuvo lugar la ceremonia del 11 de julio. Pidió a sus seguidores que se trasladaran a la región por seguridad y ayudó a publicar el primer periódico moderno de la resistencia anticolonial kurda<br>desde la cueva. Durante el último siglo, la cueva se utilizó como un importante refugio para la resistencia&nbsp; armada y la noviolenta que se enfrentaban a las fuerzas antikurdas, incluida la <a href="https://www.hrw.org/reports/1993/iraqanfal/ANFALINT.htm">campaña genocida Anfal </a>de Saddam Hussein.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El querido líder kurdo, teórico y preso político desde hace mucho tiempo <a href="https://www.freeocalan.org/main">Abdullah Öcalan</a>, fundador del PKK, <a href="https://www.aljazeera.com/news/2025/5/13/kurdish-leader-ocalan-told-the-pkk-to-disband-it-did-heres-what-to-know">pidió su disolución </a>el 25 de febrero, más de 26 años después de su captura y posterior encarcelamiento. El cuidadoso seguimiento de ese llamamiento por parte de grupos dentro del PKK —y un posterior llamamiento de Öcalan a los y las combatientes del PKK para que depusieran las armas— condujo al desarme del 11 de julio.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">También hubo una amplia declaración de un «Grupo por la Paz y la Sociedad Democrática» que ha surgido en los últimos meses. <a href="https://www.demparti.org.tr/en/call-for-peace-and-democratic-society/20770/">Formado a partir de recientes reuniones con el encarcelado Öcalan</a>, el grupo está trabajando para reunir a los pueblos kurdos de todas las principales regiones y países, así como de diversos puntos de vista políticos y estratégicos.&nbsp; Sus miembros emitieron <a href="https://anfenglishmobile.com/news/group-for-peace-and-democratic-society-we-voluntarily-destroy-our-weapons-80234">una amplia y audaz declaración</a> en la ceremonia de la Cueva de Jasana, la única comunicación permitida ese día.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El grupo señaló que el acto de «destruir voluntariamente nuestras armas, ante su presencia» se consideró «un gesto de buena voluntad y determinación». Afirmaron que lo hicieron de acuerdo con la declaración de Öcalan, creyendo «no en las armas», sino en el poder del pueblo. Dijeron que su acto de desarme se llevó a cabo «con gran orgullo y honor por hacer lo necesario para este histórico principio».</p>



<p class="wp-block-paragraph">La declaración fue leída en voz alta de forma dramática en kurdo por <a href="https://kck-info.com/hozat/">Besê Hozat</a>, copresidenta del Consejo Ejecutivo de la Unión de Comunidades del Kurdistán y activa defensora del feminismo y el liderazgo de las mujeres. También se leyó en turco y se distribuyó en inglés y otros idiomas a todas las personas asistentes. «Dada la creciente presión fascista y la explotación en todo el mundo y el actual baño de sangre en Oriente Medio», reza la declaración, «nuestro pueblo necesita más que nunca una vida pacífica, libre, igualitaria y democrática».</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aunque todavía hay algunas preguntas sin respuesta sobre cómo desarrollar esta decisión a nivel local, es probable que los cambios se hagan realidad a través de proyectos y campañas sobre educación, atención sanitaria, alfabetización, empoderamiento de las mujeres y aprendizaje de prácticas democráticas. Programas de este tipo ya han tenido mucho éxito en las comunidades kurdas de Siria, en la zona que se conoce como Rojava.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Más allá del significado de estas palabras y acciones para los pueblos de Kurdistán, Turquía, Irak y Siria, la lucha por la libertad kurda y sus iniciativas actuales plantean retos vitales para los movimientos de resistencia globales en todo el mundo. A continuación se presentan tres elementos del movimiento kurdo que han sido fundamentales para su popularidad y éxito y que podrían beneficiar a las fuerzas progresistas de todo el mundo.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">1. La centralidad de las mujeres en todos los ámbitos de la lucha</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Mucho más que un fenómeno local aislado, el movimiento de resistencia de Rojava ha sido durante mucho tiempo un ejemplo del ejercicio de los derechos de las mujeres incluso en medio de una guerra activa y de profundas prácticas patriarcales.&nbsp; Según analistas y activistas que han formado parte o han estudiado Rojava, la región kurda de la Siria contemporánea —controlada por la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria, o DAANES— tiene la<br>mayor igualdad de género de todos los gobiernos del mundo.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">En un <a href="https://www.theguardian.com/world/2025/feb/09/woman-life-freedom-the-syrian-feminists-who-forged-a-new-world-in-a-land-of-war">artículo</a> reciente de la feminista y ecologista británica Natasha Walter, el lema que afirma la vida «Mujeres, Vida, Libertad» se presenta no solo como un grito de guerra retórico, sino como una celebración de los cambios que se están produciendo incluso más allá de las comunidades kurdas que desarrollaron la frase. Mientras investigaba para un libro sobre movimientos de resistencia feminista, Walter llegó a una conclusión clara sobre las mujeres de la DAANES y de las diferentes comunidades kurdas: «Estas mujeres son probablemente las feministas más decididas que he conocido jamás».&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>



<p class="wp-block-paragraph">No es difícil adivinar de dónde provienen algunas de estas ideas.&nbsp; Una vez más, el papel de Öcalan es importante. Su afirmación de que «un país no puede ser libre si las mujeres no son libres» ha guiado la práctica en gran parte del Kurdistán durante más de una década. En un folleto de 2013, <a href="https://www.freeocalan.org/wp-content/uploads/2014/06/liberating-Lifefinal.pdf">«Liberating Life, Women’s Revolution»</a> (Liberar la vida, la revolución de las mujeres), escribió: «El grado en que la sociedad puede transformarse profundamente viene determinado por el grado de transformación alcanzado por las mujeres. Del mismo modo, el nivel de libertad e igualdad de las mujeres determina la libertad y la igualdad de todos los sectores de la sociedad».</p>



<p class="wp-block-paragraph">La transformación de las relaciones en la región de Rojava ha sido señalada por muchas feministas internacionalistas destacadas, entre ellas la académica y activista Meredith Tax. Ella <a href="https://www.blpress.org/books/a-road-unforeseen/">escribió</a> claramente que Rojava y los movimientos kurdos relacionados con ella eran «el mejor lugar de Oriente Medio para ser mujer» y un experimento activo digno de estudio y apoyo a nivel mundial.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">2. La naturaleza cambiante del Estado-nación</h2>



<p class="wp-block-paragraph">La idea de que los «Estados» no tienen por qué ser la principal forma en que las personas se relacionan entre sí no es exclusiva de los pensadores anarquistas ni del movimiento kurdo. Entre los ejemplos de desafíos anteriores a los modelos nacionalistas se encuentran los Panteras Negras y el movimiento zapatista de México. Han pasado muchas décadas desde la época en que los radicales podían dar por sentado que todas las grandes luchas se basaban en la liberación nacional. Nada de esto sugiere que la importancia vital de la tierra haya disminuido, o que la identidad «nacional» de una persona no sea importante.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, la era de las luchas exitosas por la liberación nacional basadas en la conquista de nuevos estados o estados recién liberados ha quedado atrás. Incluso los nuevos Estados-nación progresistas que han surgido, como Sudán del Sur, por ejemplo, nacieron más de la mediación y el compromiso que de luchas de liberación efectivas. La introducción kurda del <a href="https://ocalanbooks.com/downloads/democratic-confederalism.pdf">«confederalismo democrático» </a>debe verse en este contexto más amplio. Los ideales inherentes al confederalismo democrático incluyen la democracia directa, la autonomía, la ecología política, el feminismo, el multiculturalismo, la autodefensa, el autogobierno y las economías cooperativas.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="225" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2025/07/400-Bese-Okalan-ANHA_870x_670.jpg" alt="Besé Hozat  copresidenta del Consejo Ejecutivo de la Unión de Comunidades del Kurdistán" class="wp-image-8466"/><figcaption class="wp-element-caption">Besê Hozat en una entrevista el pasado mes de febrero en Medya Haber Television ante el retrato del «Lider Apo» (Abdullah Öcalan) encarcelado en Turquía desde 1999. Foto de la agencia AHNA. </figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Aquí, el trabajo y <a href="https://anfenglishmobile.com/kurdistan/bese-hozat-we-burned-the-weapons-now-the-ball-is-in-the-other-side-s-court-80252?fbclid=IwY2xjawLez_FleHRuA2FlbQIxMQABHiitmX_RmgZuIXGexrAWAR2TkaVHZJZdSykp0-ZSCt0G8Juua3o4ujCRmN42_aem_G2s1MTeA2donp8CTgN8V7Q">las palabras de Besê Hozat </a>vuelven a ser instructivos. Al comentar la acción del 11 de julio, señaló que los guerrilleros kurdos que entregaron las armas no querían simplemente bajar de las montañas y deponer las armas. «Queremos convertirnos en pioneros de la política democrática», señaló, «en Amed, Ankara y Estambul». El poder político, la autonomía y la democracia, según el análisis de Hozat y el de muchas personas en el movimiento kurdo, no significan que quieran construir un nuevo Estado-nación.</p>



<p class="wp-block-paragraph">«Un sistema estatal no beneficiaría al pueblo kurdo, sino que sería una espina clavada», declaró a New Internationalist en 2017. «Profundizaría la lucha con nuestros vecinos y traería décadas de guerra contra los árabes, así como caos y sufrimiento».</p>



<p class="wp-block-paragraph">Con el pueblo kurdo repartido por al menos cuatro naciones existentes (algunas en gran conflicto entre sí), la idea de cruzar las fronteras existentes para reunir comunidades separadas artificialmente parece especialmente atractiva, y no solo en el contexto kurdo. La superación de nuestras fronteras y límites actuales se ha debatido en círculos panafricanistas, de las islas del Pacífico y otros círculos descolonizadores diversos. Esto incluye el <a href="https://blackallianceforpeace.com/movement-news/politicalprisoners">Foro de los Pueblos Ocupados</a>, que reúne a líderes de la resistencia aún colonizados de Kurdistán/Rojava, Cachemira, Palestina, Puerto Rico, Sáhara Occidental, Papúa Occidental, Tíbet y Ambazonia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las iniciativas estratégicas y tácticas de los movimientos kurdos que trascienden cualquier región concreta o estructura organizativa kurda son instructivas para todas estas luchas activas. Pensando en el futuro Hozat concluye: «La era del Estado-nación ha terminado».</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">3. La dialéctica de la noviolencia, la revolución y la lucha armada</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Hay pocas pruebas históricas que sugieran que los principios pacifistas o una revisión científica de la investigación sobre la resistencia civil hayan llevado a la decisión kurda. Más bien, el movimiento kurdo está explorando opciones basadas en las experiencias y condiciones actuales, anticipando qué tácticas se adaptarán mejor al movimiento y a sus pueblos. Como dijo Hozat: «Para un movimiento que aboga por la política democrática, las armas son ahora un obstáculo. Queremos eliminar estos obstáculos con seriedad y responsabilidad».</p>



<p class="wp-block-paragraph">El Grupo por la Paz y la Democracia y los líderes del movimiento kurdo no son los primeros en llegar a la conclusión de que se necesitan nuevas metodologías para las nuevas condiciones a las que se enfrentan.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En 2018, el Frente Polisario del Sáhara Occidental ayudó a <a href="https://wagingnonviolence.org/2018/03/western-sahara-independence-referendum/">coordinar</a> la conferencia Sahara Rise, que reunió a diversos sectores de la sociedad saharaui para examinar y cambiar sus políticas hacia la resistencia civil noviolenta.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tras décadas de una resistencia multifacética que se inclinaba fuertemente hacia la guerrilla urbana, los militantes puertorriqueños asociados con movimientos armados <a href="https://wri-irg.org/en/story/1999/ones-left-behind">se mostraron más abiertos</a> al poder estratégico de la acción directa noviolenta y la desobediencia civil. En palabras de la expresa política puertorriqueña Alejandrina Torres: «Cada período histórico pasa por diferentes fases, y tenemos que crecer y desarrollarnos en respuesta a los tiempos».</p>



<p class="wp-block-paragraph">La iniciativa del grupo kurdo contemporáneo solo se diferencia en intensidad y precisión pragmática. Han comenzado esta nueva fase con una amplia serie de conversaciones y acciones que miran con atención hacia el futuro.&nbsp; Según la opinión de la autora y activista solidaria holandesa <a href="https://frederikegeerdink.com/expert-kurdistan/">Fréderike Geerdink</a>, el acto unilateral de alto el fuego de 2025 está lejos de ser una señal de rendición, derrota o debilidad, sino simplemente un reconocimiento de que luchar por la libertad con armas militares «ya no es «lógico» en el período actual.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para que este experimento con medios noviolentos funcione mejor, el movimiento kurdo espera que sus acciones en favor de «una paz honorable» no sean un asunto unilateral. Sin embargo, independientemente de la respuesta de las fuerzas opositoras, las acciones de julio se llevaron a cabo en respuesta a una reflexión sobre las necesidades del pueblo. Como dijo la activista kurda Nilüfer Koç, portavoz de la Comisión de Relaciones Exteriores del Congreso Nacional Kurdo: «Tenemos que seguir adelante con esperanza».</p>



<p class="wp-block-paragraph">Los actos de desarme directo del 11 de julio en la región montañosa del Kurdistán iraquí dan motivos concretos para una nueva esperanza al pueblo kurdo, y a todas nosotras.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Matt Meyer<br><br>Matt Meyer es autor de numerosos libros sobre resistencia y cambio social, publicados principalmente por PM Press y Africa World Press. Es secretario general de la Asociación Internacional de Investigación para la Paz, investigador sénior de la Iniciativa de Estudios sobre la Resistencia y miembro del consejo asesor de Waging Nonviolence.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada: Un alijo de armas que portaban combatientes guerrilleros del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) es quemado en una ceremonia que marca su desarme el 11 de julio de 2025. (ROJ News)</em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Artículo relacionado (25 de marzo de 2017): <a href="https://mambru.info/activista-mujeres-leyes-rojava-sueno-realidad/" title="">Activista de los derechos de las mujeres: las leyes de Rojava, un sueño convertido en realidad</a>.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-mambr wp-block-embed-mambr"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="afC7AEUElt"><a href="https://mambru.info/activista-mujeres-leyes-rojava-sueno-realidad/">Activista de las mujeres: las leyes de Rojava, un sueño convertido en realidad</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="«Activista de las mujeres: las leyes de Rojava, un sueño convertido en realidad» — Mambrú" src="https://mambru.info/activista-mujeres-leyes-rojava-sueno-realidad/embed/#?secret=P0bK1zepFH#?secret=afC7AEUElt" data-secret="afC7AEUElt" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p><p>The post <a href="https://mambru.info/kurdistan-lecciones-de-un-acto-historico-de-desarme/">Kurdistán: lecciones de un acto histórico de desarme</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Apoyar una sociedad civil siria fuerte es la mejor vía Nota de prensa de &quot;Adopt a Revolution&quot;, entrevista a una de sus portavoces, y a Leila Nachawati.</title>
		<link>https://mambru.info/apoyar-una-sociedad-civil-siria-fuerte-es-la-mejor-via/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Dec 2024 13:35:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Migraciones]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Antimilitarismo]]></category>
		<category><![CDATA[Campañas]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<category><![CDATA[Desobedece a las guerras]]></category>
		<category><![CDATA[Desobediencia civil]]></category>
		<category><![CDATA[Noviolencia]]></category>
		<category><![CDATA[Violencia machista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mambru.info/?p=7665</guid>

					<description><![CDATA[<p>Frente a quienes niegan capacidad de agencia precisamente a la gentes sirias, apoyamos una sociedad civil siria fuerte como correctivo frente a los islamistas.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/apoyar-una-sociedad-civil-siria-fuerte-es-la-mejor-via/">Apoyar una sociedad civil siria fuerte es la mejor vía <p><span class='subtitle'>Nota de prensa de "Adopt a Revolution", entrevista a una de sus portavoces, y a Leila Nachawati.</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">Frente a quienes niegan <a href="https://1library.co/article/capacidad-agencia-calidad-vida-necesidades-expectativas.z3jl6ldy" title="">capacidad de agencia</a> a las gentes que habitan Siria, o tuvieron que huir, o sufrieron tortura y otros crímenes, además de bombardeos indiscriminados, y desplazamientos forzados durante la guerra, desde mambru.info pensamos que, muy al contrario, apoyar la idea de la construcción de una amplia sociedad civil siria fuerte es la vía para ejercer ahora un contrapeso frente al extremismo rigorista. En esa imprescindible y sensata labor de apoyo llevan empeñadas años las personas que integran «Adopt a Revolution». Hoy traemos aquí una entrevista (realizada por el diario cooperativo alemán «taz») a una de sus portavoces, así como su más reciente nota de prensa. Esta organización germano-siria (de la que <a href="https://mambru.info/?s=adopt+a+revolution" title="">llevamos más de 7 años publicando artículos</a> basados en sus informaciones y materiales) se fundó tras el inicio de las protestas impulsadas por el activismo sirio en 2011 y ya desde 2012 apoya proyectos de la sociedad civil siria. También ha contribuido en Alemania a desarrollar protestas contra la guerra llevadas a cabo conjuntamente por activistas de las comunidades siria y kurda en el país que más población refugiada procedente de Siria acoge de toda la UE.</p>



<p class="wp-block-paragraph">«Adopt a Revolution» es una iniciativa que permite a particulares y grupos de la sociedad civil de fuera de Siria «adoptar» un proyecto o grupo activista sirio de su elección y ayudarle a sobrevivir y llevar a cabo los ideales pacíficos e inclusivos irrenunciables del levantamiento sirio: libertad, dignidad, justicia, y mejora de la vida. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Las donaciones, ahora centradas en dar apoyo a los proyectos (siempre han sido proyectos emancipadores no violentos en Siria y la diáspora siria) que se pueden consultar en su web (<a href="https://adoptrevolution.org/" title="">adoptrevolution.org</a> ), se destinaban en su inicio a los Comités de Coordinación Local (CCL), la red de grupos que había organizado las protestas, documentado el levantamiento y difundido esa información y material visual por todo el mundo. Estos comités, inspirados por el intelectual anarquista y revolucionario sirio <a href="https://es.m.wikipedia.org/wiki/Omar_Aziz_(anarquista)" title="">Omar Aziz</a>, canalizaban suministros médicos, alimentos y, fundamentalmente entonces, equipos de telecomunicaciones, como módems por satélite, a activistas dentro de Siria para mantener viva su causa mientras el ejército de Bashar al-Asad bombardeaba sus ciudades con artillería, como más tarde lo haría también la aviación rusa enviada por Vladímir Putin. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Precisamente la ciudad de Alepo, que sufriría esa barbarie de los crueles e inhumanos asedios y bombardeos ruso-asadistas (que dio lugar a que personas y grupos nos coordináramos <a href="https://mambru.info/galeria-de-imagenes-12-d/" title="">para protestar aquí finalmente contra esa guerra</a> y luego para <a href="https://mambru.info/acerca-de/" title="">crear esta web</a>) fue un modelo inicial de esa auto-gestión de  la gente siria que encarnaban los CCL y en donde se desarrollaron proyectos de la sociedad civil siria como los que ha apoyado siempre «Adopt a Revolution». </p>



<p class="wp-block-paragraph">Como anexo concluimos esta entrada con el vídeo «Siria en la encrucijada», una muy esclarecedora entrevista, de 40 minutos, del filósofo Carlos Liria a la activista hispano-siria Leila Nachawati.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">ONG, sobre el cambio de poder en Siria: «No sabemos qué viene después del dictador»</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Fuente: <a href="https://taz.de/NGO-ueber-den-Machtwechsel-in-Syrien/!6055200/">https://taz.de/NGO-ueber-den-Machtwechsel-in-Syrien/!6055200/</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Muchas personas sirias quieren esperar a ver qué pasa después, dice Svenja Borgschulte, de Adopt a Revolution. Por tanto, las deportaciones no pueden ser el tema ahora.<br><br>9.12.2024<br><br>7.09 h</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Entrevista: Svenja Borgschulte</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svenja es integrante del equipo directivo de Adopt a Revolution. La organización germano-siria se fundó tras el inicio de las protestas de la oposición en 2011 y desde entonces apoya proyectos de la sociedad civil siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Entrevista realizada por <a href="https://taz.de/Tobias-Schulze/!a2557/" title="">Tobias Schulze</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">taz: Señora Borgschulte, qué día.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svenja Borgschulte: Menudo día y menuda semana. Todo nuestro equipo apenas ha dormido en las últimas noches. Estábamos en contacto con nuestras socios en todas las partes de Siria las 24 horas del día. Ahora la alegría es enorme.</p>



<p class="wp-block-paragraph">taz: ¿Qué están escuchando desde Siria?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: Muchas de nuestras personas asociadas fueron expulsadas de sus zonas del país por el régimen de Asad. Algunas ya han podido regresar. Otras han estado esperando ansiosamente a que Damasco cayera finalmente para poder ir allí. Todas ellas quieren regresar. Hay una explosión de emociones en este momento, incluso entre nosotras y nosotros. Llevamos trabajando muy estrechamente con nuestras contrapartes en Siria desde 2011 y hemos vivido muchos bombardeos y sufrimientos. Ahora vemos este alivio, oímos que se abren las cárceles y que la gente puede volver a abrazar a sus familias. Eso es muy, muy, muy conmovedor.</p>



<blockquote>
<h4><em>Ahora mismo se necesita una sociedad civil siria fuerte como correctivo a los islamistas que han tomado el control.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">taz: ¿Habría pensado alguien de su organización que todo esto era posible hace quince días?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: No, sinceramente no. Cuando empezó la ofensiva, suponíamos que se recuperarían las fronteras de 2020 en el noroeste, es decir, una zona relativamente pequeña. Si alguien me hubiera dicho hace diez días que el régimen caería antes de Navidad, me habría reído.</p>



<p class="wp-block-paragraph">taz: ¿Qué se propone hacer Adopt a Revolution ahora que la revolución ha logrado su mayor objetivo después de 14 años?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: Nuestro trabajo no ha terminado, no ha hecho más que empezar. Ahora mismo se necesita una sociedad civil siria fuerte como correctivo a los islamistas que han tomado el control. También es importante que se incluya a todas las minorías y que los derechos de las mujeres no vuelvan a quedar rezagados. A pequeña escala, esto es exactamente lo que nuestros socios han estado haciendo en los últimos años. Han gestionado centros de mujeres, aunado a las minorías y trabajado contra el extremismo. Seguimos apoyando todo esto para que el resultado final sea lo que la revolución quería desde el primer día: una Siria democrática, abierta y laica.</p>



<blockquote>
<h4><em>También es importante que se incluya a todas las minorías y que los derechos de las mujeres no vuelvan a quedar rezagados.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">taz: ¿Qué significa esto concretamente para su trabajo en las próximas semanas?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: Eso apenas está empezando a vislumbrarse. Por ejemplo, estamos apoyando un centro de mujeres que originalmente funcionaba en Damasco y luego tuvo que ser trasladado a Idlib. La cuestión ahora es si seguirán en Damasco o si tendrán dos sedes en el futuro, donde lucharán por los derechos de las mujeres y se implicarán en política. Pero también seguiremos proporcionando ayuda de emergencia. Hay muchos personas desplazadas internas en el país y no todas pueden retornar. Muchos lugares han sido destruidos, no sólo por actos de guerra, sino también porque los soldados de Asad estaban tan mal pagados que arrancaban todo de las casas y las vendían: las tuberías, los cables e incluso las vigas de acero.</p>



<p class="wp-block-paragraph">taz: ¿Qué espera ahora del Gobierno alemán y de los políticos europeos?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: En primer lugar, hay que presionar a Turquía de inmediato para que detenga los ataques contra la población kurda en el noreste o en cualquier otra parte del país. Siria debe ser segura para toda la gente. En segundo lugar, debemos ayudar a la reevaluación interna de Siria. Debemos escuchar a las personas que estuvieron en las cárceles de tortura e intentar esclarecer los crímenes. Si Assad está realmente en Rusia, no será tan fácil llevarlo ante la Corte Penal Internacional, pero hay muchos otros implicados. El tercer punto es el establecimiento de un nuevo Estado. Está absolutamente claro que el pueblo sirio es el que manda. De todos modos, podemos apoyar a las fuerzas civiles y laicas.</p>



<blockquote>
<h4><em>En primer lugar, hay que presionar a Turquía de inmediato para que detenga los ataques contra la población kurda en el noreste o en cualquier otra parte del país. Siria debe ser segura para toda la gente.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">taz: Usted siempre ha criticado la política occidental por abandonar al pueblo sirio a su suerte. Pero, ¿la caída del régimen no es ahora también mérito de Occidente por no rehabilitar a Assad y mantener las sanciones?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: A pesar de toda la alegría por la caída del régimen, el sufrimiento debería haber terminado mucho antes. Sancionar a un dictador y expulsar al embajador del país no es un gran acto que haya ayudado a nadie en Siria. Y de hecho, en los últimos meses se han hecho esfuerzos por normalizar el régimen. Se han forzado deportaciones y se ha hablado de zonas seguras. Occidente tiene mucha sangre en sus manos. Ahora el pueblo sirio ha conseguido derrocar al régimen por sí mismo.</p>



<p class="wp-block-paragraph">taz: A nivel nacional, es probable que se inicie un nuevo debate sobre las deportaciones tras la caída de Assad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: Lleva ocurriendo mucho tiempo. Pero, sinceramente, no sabemos qué pasará después del dictador. Por eso las deportaciones simplemente no pueden ser el tema ahora.</p>



<p class="wp-block-paragraph">taz: ¿Cuántas personas sirias le han dicho que les gustaría volver de Alemania?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Borgschulte: Está un tanto repartida la opinión. Muchas quieren viajar allí, volver a ver a su familia y su patria. Sin embargo, el gran movimiento de población en busca de refugio de 2014 y 2015 fue hace nueve años. La gente ha llegado a Alemania, ha construido una nueva vida y ha formado familias. Por supuesto, hay quienes quieren regresar. Pero también aquí la gente solo se planteará realmente el tema cuando esté claro hacia dónde evoluciona todo en Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><a href="https://adoptrevolution.org/"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="664" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2024/12/800Captura-traducida-de-la-web-de-Adopt-a-Revolution.jpg" alt="sociedad civil siria" class="wp-image-7693" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2024/12/800Captura-traducida-de-la-web-de-Adopt-a-Revolution.jpg 800w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2024/12/800Captura-traducida-de-la-web-de-Adopt-a-Revolution-480x398.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 800px, 100vw" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Captura de pantalla de mediados de diciembre de 2024 de la página de Inicio, traducida, del sitio <a href="https://adoptrevolution.org/" title="">adoptrevolution.org</a></figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">Caída del régimen de Assad: «Más significativa que la caída del Muro de Berlín»</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Nota de prensa de «Adopt a Revolution» (ver original en alemán en <br><a href="https://adoptrevolution.org/sturz-des-assad-regimes-bedeutender-als-der-fall-der-mauer/">https://adoptrevolution.org/sturz-des-assad-regimes-bedeutender-als-der-fall-der-mauer/</a>)</p>



<p class="wp-block-paragraph">La caída del régimen de Assad marca el inicio de un nuevo capítulo para Siria: ahora depende de una sociedad civil fuerte allanar el camino hacia un futuro inclusivo y pacífico -como contrapeso al extremismo y la violencia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En la madrugada del 8 de diciembre, llegó el momento: tras 54 años, el régimen de Asad había caído y el dictador Bashar Al-Asad había abandonado el país. Para el pueblo sirio, este momento marcó un punto de inflexión trascendental. «La caída del régimen es más significativa para los sirios de lo que fue la caída del Muro de Berlín para Alemania», explica Svenja Borgschulte, miembro de la junta directiva de Adopta una Revolución. La razón: mientras que en Alemania sólo la mitad de la población vivía bajo una dictadura, en Siria todo el país se vio afectado.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, este acontecimiento histórico también plantea nuevos retos. «La tarea ahora es construir una Siria para toda la gente, un país basado en la igualdad, la justicia y la cooperación. Para ello es necesaria una sociedad civil siria fuerte que actúe como contrapeso de las fuerzas extremistas», prosigue Borgschulte.</p>



<blockquote>
<h4><em>La tarea ahora es construir una Siria para toda la gente, un país basado en la igualdad, la justicia y la cooperación. Para ello es necesaria una sociedad civil siria fuerte que actúe como contrapeso de las fuerzas extremistas</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Desde 2011, Adopt a Revolution apoya proyectos de la sociedad civil en Siria que utilizan la autoorganización civil para combatir la dictadura y el extremismo, promover la cohesión social entre diversos grupos sociales y empoderar a los desplazados internos y a las mujeres. Especialmente en Idlib, que estaba bajo el control de la milicia islamista HTS, y en el noreste de Siria, estos proyectos tienen experiencia en construir estructuras pacíficas y promover los derechos de las minorías.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hay una gran alegría en Siria por la caída de la dictadura, como relata un socio de Adopt a Revolution: «Estamos llenos de alegría, parece un sueño, pero sabemos que es real. Ahora queremos empezar la primera nueva fase en Siria, con la esperanza de un futuro mejor», dice Hassan, de Homs.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para garantizar que Siria ofrece un futuro seguro a todas las personas, Adopt a Revolution pide a la comunidad internacional y al gobierno alemán que presionen a Turquía para que detenga los ataques contra las zonas kurdas. «El HTS y la Administración Autónoma del Noreste de Siria pueden y deben trabajar juntos ahora. El objetivo debe ser colaborar con las minorías de cara al futuro y proteger los derechos de las mujeres», subraya Borgschulte.</p>



<blockquote>
<h4><em>«El HTS y la Administración Autónoma del Noreste de Siria pueden y deben trabajar juntos ahora. El objetivo debe ser colaborar con las minorías de cara al futuro y proteger los derechos de las mujeres»</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Estaremos encantados de responder a sus preguntas. También ofrecemos a los periodistas la oportunidad de entrar en contacto directo con los entrevistados y obtener fragmentos de sonido exclusivos de diversas regiones de Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para más información y concertar entrevistas, póngase directamente en contacto con nosotros.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Persona de contacto:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svenja Borgschulte<br>Adopt a revolution<br>presse@adoptrevolution.org<br>0163-78 43 912</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">A modo de anexo: Siria en la encrucijada | Entrevista a Leila Nachawati</h4>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Siria en la encrucijada | Entrevista a Leila Nachawati" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/-MGZdOEPYlI?feature=oembed"  allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Artículo relacionado:</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-en-pie-de-paz wp-block-embed-en-pie-de-paz"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="fggmVoKKeq"><a href="https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/">Noviolencia en Siria: memoria contra la negación</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="«Noviolencia en Siria: memoria contra la negación» — En Pie de Paz" src="https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/embed/#?secret=9IyjxLxpsb#?secret=fggmVoKKeq" data-secret="fggmVoKKeq" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Más artículos relacionados:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mambru.info/noviolencia-para-avanzar-en-palestina-y-siria/" title="">Noviolencia para avanzar en Palestina y Siria</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Otros artículos directamente basados en materiales e informaciones de «Adopt a Revolution» publicados por mambru.info  puedes localizarlos escribiendo «Adopt a Revolution» en el <a href="https://mambru.info/?s=adopt+a+revolution" title="">cajetín de búsqueda</a>.</strong> Si clicas en éste enlace, incluso lo hacemos por tí.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada de este artículo: «Momentos de felicidad: La gente en Damasco celebra la caída del régimen sirio el domingo» Foto acompañando la entrevista original publicada por el periódico «tag» de: Ugur Yildirim/DIA Photo/AP/dpa</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p><p>The post <a href="https://mambru.info/apoyar-una-sociedad-civil-siria-fuerte-es-la-mejor-via/">Apoyar una sociedad civil siria fuerte es la mejor vía <p><span class='subtitle'>Nota de prensa de "Adopt a Revolution", entrevista a una de sus portavoces, y a Leila Nachawati.</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Noviolencia para avanzar en Palestina y Siria</title>
		<link>https://mambru.info/noviolencia-para-avanzar-en-palestina-y-siria/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Oct 2024 22:56:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Militarismo]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Noviolencia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Próximo]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<category><![CDATA[Desobediencia civil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enpiedepaz.org/?p=7515</guid>

					<description><![CDATA[<p>La activista siria Afra Jalabi ofrece la lucidez de su difunto tío Jawdat Saïd, experto en noviolencia: noviolencia para avanzar en Palestina y Siria.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/noviolencia-para-avanzar-en-palestina-y-siria/">Noviolencia para avanzar en Palestina y Siria</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">La activista siria Afra Jalabi ofrece la lucidez de su difunto tío Jawdat Saïd, experto en noviolencia, y reflexiona sobre la necesidad de volver la vista hacia esa noviolencia para avanzar en Palestina y Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fuente: <em><a href="https://wagingnonviolence.org/metta/podcast/why-nonviolence-is-the-way-forward-in-both-palestine-and-syria/" title="">Porqué la noviolencia es el camino para avanzar tanto en Palestina como en Siria</a></em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Radio Noviolencia, 21 de Octubre de 2024</p>



<p class="wp-block-paragraph">En este episodio de Radio Noviolencia, la Dra. Afra Jalabi establece un paralelismo entre el conflicto actual en Siria, en el que más de medio millón de personas han sido asesinadas, y la crisis actual en Israel-Palestina. Alerta acerca de la propaganda de los medios con respecto a los conflictos, animando a lxs oyentes a hacer una mejor búsqueda de información con respecto a los poderes que están en juego en Oriente Medio y nos advierte que debemos desconfiar de la voluntad de cualquier bando a la hora de derramar sangre en pos de sus objetivos. En la estela del legado espiritual y político de su tío fallecido, el experto en noviolencia sirio Jawdat Saïd, afirma que hay que redoblar la apuesta por la necesidad de la noviolencia como el camino para avanzar.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="display:inline-block;height:1em"><span style="display:none">.</span></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Saludos y bienvenidxs todxs a otro episodio de Radio Noviolencia.  Soy vuestra locutora, Stephanie Van Hook, y estoy aquí con mi compañero y presentador de las noticias del Informe de Noviolencia, Michael Nagler. Y pertenecemos al Centro Metta por la Noviolencia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En el programa de hoy, hablamos con la Doctora Afra Jalabi. Actualmente es profesora afiliada asociada del Departamento de Culturas y Religiones de la Universidad de Concordia en Montreal. Y sus interesese giran en torno al diálogo, la religión comparada, y la noviolencia.  Fue columnista semanal en la prensa árabe durante unos 20 años, produjo cientos de artículos y columnas, y es una de las primeras mujeres árabes en dirigir una oración islámica públicamente.</p>



<blockquote>
<h4><em> En los últimos diez años, ayudó a desarrollar un currículo en la construcción estratégica de la paz, la ética de la noviolencia y la resolución de conflictos en la Universidad George Mason para activistas siri@s en Turquía, Siria y Jordania,</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">En los últimos diez años, ayudó a desarrollar un currículo en la construcción estratégica de la paz, la ética de la noviolencia y la resolución de conflictos en la Universidad George Mason para activistas siri@s en Turquía, Siria y Jordania, y ha trabajado con varias organizaciones sirias sin ánimo de lucro. Y vive en Montreal con su marido y sus dos hijos y su gato, Leo, lo cual, creo, es importante saber. Así que , bienvenida a Radio Noviolencia, Afra.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Gracias por recibirme. Es para mí un gran placer.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Eres una gran amiga nuestra en el Centro Metta y en Radio Noviolencia. Por eso, nos alegramos de tenerte otra vez aquí.  Y sé que tu y Michael os conocisteis por primera vez, creo, en un programa de radio de KWMR, si recuerdo bien.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Si, amor a primera radio.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Sí, eso es. Así que, sí. Bienvenida de nuevo a la radio. Y aquí  estamos. Así que, me gustaría empezar simplemente por empezar con un ¿cómo estás hoy? ¿Qué tienes entre manos?</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">La lucha por visiones del mundo</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Estoy bien. Y este fin de semana es el Acción de Gracias Canadiense. Y hemos tenido una juntada familiar anoche en casa de mi hermana. Y dimos gracias por todas las cosas buenas. E intentamos no pensar demasiado en esas cosas también surrealistas y horribles que se están desarrollando. Y todxs nos reconocimos en haber reducido nuestro consumo de noticias en los últimos meses. Porque especialmente, nuestros orígenes, el marido de mi hermana es bosnio, y se siente bastante afectado cuando ve el nivel de violencia y también el nivel de la propaganda.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lxs demás también estamos como descorazonadxs. Pero es surrealista también el que la eliminación del líder de Hezbolá suponga una sensación de alivio para los sirios porque causó tanto destrozo en Siria, y mató a tantos sirixs.  Y la gente no entiende porque  -el bando sirio- porque sienten que Hezbolá es un símbolo de resistencia contra la ocupación israelí.</p>



<blockquote>
<h4><em>Pero el problema en Oriente Medio es que un montón de temas están entrelazados e interconectados y son codependientes, lo que perpetúa un ciclo de violencia que es tan demencial, tan surrealista.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Aunque, sin embargo el legado de Nasrallah está más con los sirixs, hay algunas personas que no quieren ver la complejidad de la situación en Oriente Medio. Y sólo quieren poner el foco sobre el sufrimiento de lxs palestinxs.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pero el problema en Oriente Medio es que un montón de temas están entrelazados e interconectados y son codependientes, lo que perpetúa un ciclo de violencia que es tan demencial, tan surrealista. Y deja a la gente pensando que no hay salidas y que la situación es imposible. No creo que eso sea cierto. Creo que el planeta tiene espacio suficiente para que quepamos todxs. Esto no es una lucha por la tierra. Es una lucha por el poder. Y es una lucha por visiones del mundo.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Bien, gracias, Afra. Es interesante que estés –lo primero, feliz Acción de Gracias Canadiense. Y además, es el Día de los Pueblos Indígenas aquí en los EEUU. Ambos relacionados.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y esta perspectiva que compartes desde las emociones provocadas por las noticias, pero también provocadas por la propaganda y la tergiversación de lo que las luchas en Oriente Medio parecen ser en este momento, parece que es frustrante.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">Luchar contra la propaganda y la tergiversación</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Y por ello, como una persona que ha realizado periodismo exhaustivo, especialmente en el mundo árabe, querría seguir oyendo de qué manera contribuyes a separar los problemas de la propaganda y los problemas de tergiversación del conflicto.  Especialmente cuando lo estamos interpretando desde unos medios de comunicación occidentales.</p>



<p class="wp-block-paragraph"> Afra: Encuentro que ambos bandos, la perspectiva de la derecha y la de la izquierda, son profundamente problemáticos.  Porque escogen puntos de vista políticos parciales y por así decirlo se ponen la venda en los ojos con respecto a algunos temas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así, hace poco, por ejemplo, escuché a algunas personas que lógicamente defendían los derechos de lxs palestinxs que estaban realmente deprimidos y consternados por el asesinato de Nasrallah. Quiero decir, sí, podríamos decir que, ya sabes, ese tipo de uso insano y caótico de la violencia para resolver los problemas está equivocado. Pero en realidad estaban afligidxs por él como héroe de la resistencia. Y hemos escuchado esto por parte de personas que solía considerar amigxs de izquierdas. Y lo encuentro tan preocupante.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y recuerdo haber preguntado a una de esas figuras públicas tan conocidas porqué permanecía en silencio acerca de Siria. Pues dijo que como no tenía suficiente información sobre Siria, y no le gustaba hablar de asuntos de los que no estaba informado.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y recuerdo haber preguntado a una de esas figuras públicas tan conocidas porqué permanecía en silencio acerca de Siria. Pues dijo que como no tenía suficiente información sobre Siria, y no le gustaba hablar de asuntos de los que no estaba informado. Bueno, lo respeté, y le conté esto a otros activistas jóvenes sirixs que se preguntaban el porqué de ese silencio –o incluso el bando a favor del régimen de Asad de la izquierda global, estaban bastante perplejxs. Porque sentían que ellxs también estaban implicados, bien a través de métodos noviolentos o violentos, contra una tiranía, y un gobierno de una única familia que controlaba Siria de manera brutal desde hace más de 50 años. ¿Y por qué lxs intelectuales de izquierda no entenderían la legitimidad de la lucha de lxs sirixs?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así que bien, pensé, vale, si no está bien informado –este personaje en particular. Sin embargo, oírle alabar a Nasrallah y cómo su mundo se siente vacío sin este líder fantástico, en fin, lo encuentro inquietante. Y siento que vale, si optaste por el silencio acerca de Siria, entonces deberías haber optado por el silencio acerca de la muerte y asesinato de Nasrallah.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">Tener información o no tenerla</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Porque no tienes información acerca de lo que hizo en Siria, donde asistió en la matanza de cientos de miles. Quiero decir, la ONU dejó de contar las personas afectadas, si recuerdas, hace unos diez años, después de que el número de víctimas llegara al medio millón. Y algunas organizaciones de derechos humanos lo calcularon en un millón. Espero que esté por debajo. Pero es que los mismxs sirixs, las ONGs sirias lo calculan en cerca de 2 millones, incluyendo de hecho las desapariciones y los campos similares a los de concentración, donde ha tenido lugar la tortura y muerte por hambre sistemáticas de muchxs presxs. </p>



<blockquote>
<h4><em>&#8230;si quieres entender la corrupción de la izquierda, echa un vistazo a su posición con respecto al pueblo sirio, y el horroroso silencio, o cómo apoyaron al régimen de Asad.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">No sé si algunxs habéis oído acerca de las fótos César que fueron clandestinamente sacadas de las prisiones sirias. Imágenes horribles que salieron, que fueron verificadas por muchas de las organizaciones de derechos humanos reconocidas, incluída Amnistía Internacional. Y el que, es cierto, hayan sido totalmente criticadas inesperadamente por parte de algunas posiciones ideológicas, lo encuentro inquietante.  </p>



<p class="wp-block-paragraph">Bueno, hay un señor en los estados, un tipo norteamericano, que dice que tanto la derecha como la izquierda son corruptas. Ha dicho que la corrupción de la derecha es más fácil cuando ves el nivel de fascismo y racismo. Pero ha dicho, si quieres entender la corrupción de la izquierda, echa un vistazo a su posición con respecto al pueblo sirio, y el horroroso silencio, o cómo apoyaron al régimen de Asad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pero para mí, donde encuentro la claridad moral de todo esto, y lo que le he dicho a parte de mi familia y amigxs, que nosotros como personas que creemos en la noviolencia, y también como ciudadanxs comunes que tienen puestos de trabajo ordinarios y sin estar en posiciones de poder político, siempre digo que tenemos el lujo moral y el privilegio moral de decir que en realidad todos los bandos son injustos, y terribles y criminales.</p>



<blockquote>
<h4><em>&#8230;cualquier bando que cree en el derramamiento de sangre de ciudadanos de a pie&#8230;/&#8230;, y en el uso de armas para conseguir fines políticos, deberíamos, de verdad, tener mucho mucho mucho cuidado en apoyar ese bando. No importa cuánto, sus eslóganes o sus causas, parezcan ser legítimos.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y digo que se reduce simplemente a una cosa. Que cualquier bando que cree en el derramamiento de sangre de ciudadanos de a pie –o de la sangre de cualquiera, y en el uso de armas para conseguir fines políticos, deberíamos, de verdad, tener mucho mucho mucho cuidado en apoyar ese bando. No importa cuánto, sus eslóganes o sus causas, parezcan ser legítimos.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y es igual con el otro bando, con Hamás, por ejemplo Tienen una causa legítima, pero la manera que realizaron la misión suicida y lo que causaron, el tipo de destrucción, y de guerra genocida que desencadenó por parte de un bando que también está impregnado de odio y propaganda, ha sido muy, muy desalentador.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">«Esto ya no va de la legitimidad de las causas»</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Por eso, pienso que las personas que observan estos hechos y que están desanimadas, deberían realmente sentir que –como que necesitamos realmente despertarnos de las herramientas porque esto ya no va de la legitimidad de las causas. Porque podríamos haber legitimado las causas, pero la manera en la que queremos resolverlas, no es trabajar por ningún bando, incluyendo a las superpotencias. No es simplemente que se consigan resultados.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Porque el objetivo no necesariamente es la causa, sino que los fines ocultan agendas en la búsqueda de poder político.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Eso es parte del problema. Pero, por ejemplo, vamos a ver la causa siria. Sé que la gente se ve afectada por la causa palestina porque tiene muchos aspectos.</p>



<blockquote>
<h4><em>Pero la causa siria&#8230;/&#8230;, es mucho más sencilla. Es una sociedad que quería rebelarse&#8230;/&#8230; participando del momento beneficioso de la Primavera Árabe para rebelarse y derrocar un régimen tiránico.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Pero la causa siria de alguna forma, aunque le parezca a la gente que es bastante compleja, es mucho más sencilla. Es una sociedad que quería rebelarse, por decirlo así, aprovechando o participando del momento beneficioso de la Primavera Árabe para rebelarse y derrocar un régimen tiránico.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Inicialmente, más o menos los primeros seis meses, fueron de resistencia pacífica, noviolenta. Pero la población no tenía suficiente inmunización y suficiente preparación noviolenta para retirarse estratégicamente y avanzar, y negociar, y usar otros medios además de, por ejemplo, manifestaciones en las calles.</p>



<blockquote>
<h4><em>Inicialmente, más o menos los primeros seis meses, fueron de resistencia pacífica, noviolenta. Pero la población no tenía suficiente inmunización y suficiente preparación noviolenta para retirarse estratégicamente y avanzar, y negociar, y usar otros medios además de, por ejemplo, manifestaciones en las calles.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y lo que ocurrió es que durante esa época, de forma ingénua, cuando los soldados comenzaron a dejar el ejército, comenzaron a utilizar frases como bastante contradictorias como, “Defenderemos la noviolencia de la revolución por métodos violentos”. Y de esta manera, comenzaron a formar milicias debido a la brutalidad del régimen. Y rodeaba en ocasiones algunas manifestaciones con tanques o utilizaba francotiradores para matar a manifestantes, o incluso algunas veces bombardearles.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así que, ingenuamente, muchxs sirixs pensaron que podían formar pequeñas milicias para defender estas manifestaciones. Pero muy rápidamente supieron, se dieron cuenta de que no se puede hacer eso. Una vez que se introduce la violencia –y el régimen es lo que quería- será devuelta con más fuerza, puesto que estaba paralizado con las manifestaciones noviolentas, no sabía qué hacer con ellas.</p>



<blockquote>
<h4><em>Una vez que se introduce la violencia –y el régimen es lo que quería- será devuelta con más fuerza, puesto que estaba paralizado con las manifestaciones noviolentas, no sabía qué hacer con ellas.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y cuando los desertores y lxs civiles que se unieron a ellos formaron el Ejército Sirio Libre, el régimen muy satisfecho respondió con más brutalidad. Y sin embargo, a pesar de ello, lxs sirixs en gran medida, ganaron la guerra durante los primeros años a causa de su extensión. Por las cifras que una vez vi, eran, creo, diez veces más que las de la revolución iraní.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pero no daría resultado porque la comunidad internacional y las potencias regionales no estaban interesadas en ver a Asad marchar porque Asad había formado un codependiente muy interesante –prácticos tanto enemigos como aliados rivales aliados . Porque es un régimen superviviente, sirve a cualquier causa. Utiliza cualquier nivel de propaganda.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y entonces, la cuestión se transforma en algo así como, ¿qué tiene que hacer un pueblo cuando se enfrenta a semejantes circunstancias políticas extremas? Y qué tienen que hacer lxs palestinxs&#8230;/&#8230; Estas son situaciones muy difíciles.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Por ello, las potencias regionales –se convirtió en una guerra indirecta dentro de Siria, donde 47 países bombardearon Siria en diferentes momentos, en diferentes situaciones y contextos. Esa es la razón por la que se tiene un nivel tan elevado de víctimas en Siria. Y la gente piensa que la comprenden. Pero básicamente es un pueblo que fracasó en derrocar el régimen debido a estas complejidades regionales e internacionales.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y entonces, la cuestión se transforma en algo así como, ¿qué tiene que hacer un pueblo cuando se enfrenta a semejantes circunstancias políticas extremas? Y qué tienen que hacer lxs palestinxs cuando tienen una potencia colonial que tiene la voluntad de utilizar cualquier medio para continuar de facto con la limpieza étnica del territorio y empujar a la población palestina fuera de sus tierras. Estas son situaciones muy difíciles.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">Noviolencia para avanzar en Palestina y Siria</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Estas poblaciones, encuentro, especialmente las que viven bajo regímenes muy brutales, como lxs sirixs, lxs que viven bajo la ocupación directa como en Gaza u otros lugares, no tenían suficiente estabilidad y contextos políticos en los que eran incapaces de albergar y alimentar medios alternativos de resistencia en realidad. Recurren al modo resistencia armada por defecto. Está extendido.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hay gente todavía –después de todo lo que ha ocurrido, todavía piensan que en último termino no puedes- como algunos de los eslóganes vacíos, que no puedes derrotar- como en árabe, dicen, porque rima, que no puedes derrotar al hierro más que con el hierro. Básicamente, como que un puño de hierro tiene que ser contestado con un puño de hierro.</p>



<blockquote>
<h4><em>Recurren al modo resistencia armada por defecto. Está extendido.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y pienso que, como en la situación de Siria, la gente está confusa porque utilizaron tanto la noviolencia como la violencia, y ambas fallaron. Veo que lxs sirixs ahora, entre todas las poblaciones de la región, veo que porque han visto semejantes niveles de brutalidad durante 13 años –por ejemplo, el norte de Siria acaba de ser bombardeada por el régimen hace unos pocos días. Y todavía continúa. En plan, quiero decir, está a una escala menor y en un contexto más reducido, pero todavía están &#8211; porque el área que está bajo protección turca todavía está siendo bombardeada por el régimen sirio.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por eso, encuentro que debido a que han visto el uso surrealista de la violencia, que de algún modo están mucho más abiertxs a otras opciones políticas. Porque vieron cómo –en plan casi llegaron a un callejón sin salida. Vieron cómo nada funcionó en su contexto. Y que tenemos que comprender la complejidad de las situaciones de manera más amplia. Y tenemos que utilizar medios alternativos de transformar la sociedad.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y pienso que, como en la situación de Siria, la gente está confusa porque utilizaron tanto la noviolencia como la violencia, y ambas fallaron.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y así, veo que de toda las personas –en fin, es irónico, pero ha habido un gran e intenso sufrimiento en bastante, hablando relativamente, poco tiempo – 13 años, quizás como bastante largo con respecto a una vida humana, pero con respecto a la vida de las naciones, es bastante corto.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por eso, ese sufrimiento intenso que lxs sirixs pasaron, veo – soy optimista. Espero, bueno, que, eso les haya hecho encontrarse abiertxs a otras opciones. Especialmente porque su causa no se comprende para nada. Y ahora son vistos por los que están apoyando supuestamente la resistencia de Irán y Hezbolá y al régimen sirio como los últimos bastiones contra el imperialismo occidental. Quiero decir, ese bando, y su propaganda, ve a lxs sirixs como traidorxs al estar contentxs con la eliminación de Hezbolá. Lo cual ha vuelto a desencadenar, quiero decir –bueno, un terrible sufrimiento contra ellos.</p>



<blockquote>
<h4><em>Por eso, encuentro que debido a que han visto el uso surrealista de la violencia, que de algún modo están mucho más abiertxs a otras opciones políticas.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y por ello, cuando ves todas estas clases de bandos extraños y sentimientos muy enconados, una ve que la única solución para estas naciones es simple y sencillamente confrontar las visiones del mundo que están dirigiendo estas guerras y estos conflictos.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Michael: Afra, recuerdo haber hablado hace años contigo acerca de Asad. Y entonces me preguntaba acerca de la –bueno, digamos, desinformación- de los medios, acerca de que se trataba de un asunto tribal que quería apoyar a los Alauitas. Y recuerdo de forma clara cómo me decías que él mataría hasta a el último Alauita para permanecer en el poder.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y por ello, cuando ves todas estas clases de bandos extraños y sentimientos muy enconados, una ve que la única solución para estas naciones es simple y sencillamente confrontar las visiones del mundo que están dirigiendo estas guerras y estos conflictos.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: E hizo eso porque realmente empujó –bueno asustó a lxs alauitas, su propia comunidad, de forma bastante sistemática. El padre, el padre de Bashar al-Assad, y Bassar al-Assad mismo, continuaron con una forma bastante sistemática de marginalizar a la comunidad alauita y mantenerles pues pobres y aisladxs en zonas agrarias para convertirles en base de reclutamiento para los servicios secretos y el ejército.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pero creo que la comunidad alauita en Siria, despuésde 13 años, se dieron cuenta de que habían pagado un enorme precio defendiendo al régimen junto a otros grupos, por supuesto, de Siria. Y no han recibido mucho a cambio. Y fue una fea guerra en la que Asad utilizó a todxs.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y el régimen de Asad y el régimen de Sadam mataron a muchos más árabes que Israel en todas sus guerras juntas. Pero eso no significa que Israel no sea una entidad brutal en la región también.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y ahora, bien, es como pues interesante de qué manera Hezbolá, por ejemplo, defendió Siria. Pero en el momento en que Nasralah fue asesinado, el régimen sirio retiró todas sus fotos. Y empezaron a distanciarse en fin de Hezbolá. Y sintieron que las corrientes a nivel internacional viraron en contra – bueno, claramente en otra dirección.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Es un tipo de régimen que está empeñado en sobrevivir, y es maquiavélico. Y lo utiliza, como alguna gente bromea, la familia Asad vendería a sus propixs hijxs y padres si tuvieran que sobrevivir. Y utiliza a la causa palestina como un eslogan. Cuando, de hecho, el régimen de Asad mató a muchxs más palestinxs de los que Israel mató realmente en sus campañas. Lo cual muchas personas no quieren. Y el régimen de Asad y el régimen de Sadam mataron a muchos más árabes que Israel en todas sus guerras juntas. Pero eso no significa que Israel no sea una entidad brutal en la región también.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">Una regla en la brutalidad</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Pero hay una regla en la brutalidad. Y parece que cuando un bando sube el listón de brutalidad, entonces Israel se envalentona, y sube el listón. Y por eso no puedes dejar de relacionar lo que ocurre en Gaza con lo que ocurrió en Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mucha gente se siente abrumada por las masacres de Sabra y Shatila en 1982 por parte de algunas milicias libanesas y el gobierno sirio durante la guerra civil libanesa y la invasión del Líbano por parte de Israel en esa época –lo que es ahora como un déjà vu en este momento. Pero entonces, hubo esta masacre de más de 2.000 palestinxs en los campos de refugiados. Todxs civiles, la mayoría mujeres y niñxs.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y parece que cuando un bando sube el listón de brutalidad, entonces Israel se envalentona, y sube el listón. Y por eso uno no puede dejar de relacionar lo que ocurre en Gaza con lo que ocurrió en Siria.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Pero al mismo tiempo, eso fue unos ocho meses después de la masacre de Hama por el régimen de Assad. Y una no puede dejar de relacionar estos sucesos y mirarlos de manera separada. Así que, cuando hay brutalidad en la región, luego otros bandos también sienten que si ese bando salió impune, entonces puedo salir yo impune. Algo que encuentro muy muy macabro y triste.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y así, en vez de el listón elevarse a favor de los derechos humanos, en Oriente Medio el listón se eleva hacia cuánto puedes salirte con la tuya impunemente.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y así, en vez de el listón elevarse a favor de los derechos humanos, en Oriente Medio el listón se eleva hacia cuánto puedes salirte con la tuya impunemente.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Afa, gracias por este trasfondo y por sacar estas conclusiones de Siria para con respecto al conflicto que tiene lugar en Palestina e Israel-Palestina. Creo que esto es muy interesante. Y al mismo tiempo, decías que tu familia también está pensando a vedes en cuán difícil es seguir los medios de comunicación a causa del efecto demoledor que saber lo que sucede puede ocasionar a la gente –gente sintiéndose más impotente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y creo que tienes una experiencia interesante de noviolencia. Y por eso, quiero cambiar el tema hacia eso un poco y comenzar a extraer algunas conclusiones a partir de ahí también. Estoy interesada, lo primero, en ¿qué te inspiró o quién te inspiró a vincularte a la noviolencia? Y también, ¿qué te hace seguir comprometida en explorar este camino?</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><mark style="background-color:#8ed1fc" class="has-inline-color has-black-color">Una familia siria comprometida con la noviolencia desde la perspectiva de la tradición musulmana</mark></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><em>[Nota de mambru.info: las respuestas de la entrevistada a partir de este punto contienen reflexiones que consideramos que es interesante que conozcan quienes, desde occidente, tienen una percepción limitada de la orientación que se le presupone a determinadas religiones en el ámbito del debate sobre la violencia. Consideramos que nuestro conocimiento en occidente de ese debate y de los distintos posicionamientos existentes desde la perspectiva de quienes practican la religión cristiana es de sobras conocido y bastante amplio, mientras que esos posicionamientos, si proceden del mundo islámico, apenas se conocen más que superficialmente. Culturalmente, esperamos que esta parte de la entrevista sirva para un conocimiento más diverso aquí sobre las sociedades del ámbito musulmán y menos anclado a ciertos interesados clichés.]</em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Bueno, yo crecí en una familia que estaba comprometida con la noviolencia.  Y fue mi tío Jawdat Said, desde muy joven, al principio de sus veinte años, al estudiar en al-Azhar comenzó a cuestionar mucho todo el paradigma de la violencia. En plan tuvo su propio trayecto personal. Una vez más, fue la causa palestina la que provocó alguna de estas cuestionas por algunx de sus amigxs jóvenes –bien sirixs o de su propia comunidad étnica, como la comunidad circasiana o lxs egipcixs a su alrededor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Estxs jóvenes decían, “Por qué estudiamos y perdemos tantos años de nuestras vidas con libros, en vez de simplemente ir y luchar con lxs palestinxs e ir al paraíso ya de forma instantánea?” Y Jawdat, a los dieciocho o diecinueve, comenzó a preguntarse, “Va esto de lo que es ser musulmán, morir como un mártir? ¿O se nos pide hacer algo diferente?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Solía decirnos que comenzó a releer el Corán y la tradición musulmana a la luz de estas preguntas personales que se había hecho. Y entonces no sólo se quedó paralizado viendo que no era el caso, sino que en realidad propone un paradigma diferente. Y se inspiró profundamente en varios fragmentos que son generalmente parte de la cultura, pero más en segundo plano.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y entonces no sólo se quedó paralizado viendo que no era el caso, sino que en realidad [el Corán] propone un paradigma diferente. Y se inspiró profundamente en varios fragmentos que son generalmente parte de la cultura, pero más en segundo plano.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Uno de ellos es la historia de la creación en el Corán cuando Dios anuncia al resto de la cración y dice, “Pondré un representante o alguien –o un representante divino en la tierra. Y los ángeles entraron en pánico y dijeron inmediatamente, “¿Vas a poner a alguien en la tierra que extienda la corrupción y derrame sangre?” Y la respuesta de Dios es verdaderametne fascinante, y solía fascinar a mi tío de joven.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El dijo, bueno, “Dios no dijo, ‘Sí harán esto, o no harán aquello.’ Dios dijo, ‘Sé eso que vosotros no sabéis’ en el fragmento del Corán.” Y entonces de eso, desde entonces, como en unos versos después, se nos presenta en el Corán la historia de los dos hijos de Adán. Y el Corán dice, “Cuéntales”, dice la voz que en el Corán se dirige al Profeta Mahoma, “Cuéntales la historia de los dos hijos de Adán que realizaron una ofrenda a Dios. La ofrenda de uno de ellos fue aceptada, y la otra ofrenda fue rechazada.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y así, aquel cuya ofrenda fue rechazada se quedó tan afectado que decidió matar a su hermano. Y le dijo, “Te materé.” Y por eso, el fragmento del Corán dice –y es que el fragmento del Corán, similar al del Antiguo Testamento, cuenta la historia, pero en vez de contarla simplemente desde una distancia, entra en la escena, y escuchamos el diálogo de los dos hermanos.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así que el otro hermano dice, “Si vas a levantar tu mano para matarme, no levantaré mi mano para matarte, porque temo al Señor de todos los mundos.” Eso le tocó la fibra a mi tío porque sintió que en un momento de vida o muerte, y en el momento en que estas dos personas coinciden, había dos opciones. Uno decidió resolver su problema, el hermano, que decidió resolver sus problemas con la eliminación física de la competencia. Y el otro hermano, quien bajo amenaza de muerte, escogió no defenderse. Y esto se convirtió totalmente en un punto central que le hizo releer por completo el Corán bajo este prisma, estas dos clases de –lo que él algunas veces solía llamarles, que encapsulan el código genético de la estructura moral del Corán.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y entonces Jawdat fue consciente de que todos los relatos proféticos son el encuentro de dos paradigmas. Uno que escoge –como las naciones que quieren matar a un nuevo profeta y eliminar las nuevas ideas, y los profetas que dicen, “Soportaremos la impaciencia. No levantaremos nuestras manos para resistir a ti.” Y por eso, entonces sintió que no sólo el Corán no promueve la violencia, sino que en realidad está prometiendo una era en la que superaremos esta modalidad.</p>



<blockquote>
<h4><em> &#8230;y los profetas que dicen, “Soportaremos la impaciencia. No levantaremos nuestras manos para resistir a ti.” Y por eso, entonces sintió que no sólo el Corán no promueve la violencia, sino que en realidad está prometiendo una era en la que superaremos esta modalidad.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y Jawdat sintió que la historia de los dos hermanos encapsula la respuesta de Dios. Donde, sí, los seres humanos pueden extender la corrupción y derramar sangre, pero también tienen el potencial y la posibilidad de salirse de esa modalidad y responder con algo completamente diferente.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Michael: Afra, muchas gracias por todo eso.</p>



<p class="wp-block-paragraph"> [Música]</p>



<p class="wp-block-paragraph">Estaba recordando conversaciones con Jawdat, de hecho. Y que, en mi opinión, en realidad fue un paso más allá y dijo, “No solo no,” dijéramos, “levantaré mi mano contra ti, pero ¿qué harás tú en cambio?”  Así que, no es simplemente el caso de no me defenderé, sino de algún modo, me defenderé a través de otro paradigma, a través de la noviolencia. Y fue muy elecuente en ese tema.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Y solía decir que perdió su cuerpo por su hermano, como por la batalla, físicamente. Sin embargo, convirtió a su hermano porque al final del fragmento se nos dice en el Corán que está dominado por el dolor. Y no sabe qué hacer con el cuerpo de su hermano.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y entonces el relato dice que dos pájaros se posaron delante de él y pelearon, y uno mató al otro. Y entonces el pájaro que mató, enterró al otro pájaro. Y luego dijo, “Estoy tan superado por la vergüenza que ni siquiera sabía qué hacer, como con la vergüenza del cuerpo de mi hermano.” Bueno, básicamente cómo deshacerme de la prueba de este crimen.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y por eso, Jawdat dice que cuando un bando desiste de usar la violencia, hay algo que afecta al otro bando. Sentía que eso encapsula la dinámica y el poder psicológico del mensaje moral de la noviolencia.</p>



<blockquote>
<h4 class="wp-block-heading"><em>Y por eso, Jawdat dice que cuando un bando desiste de usar la violencia, hay algo que afecta al otro bando. Sentía que eso encapsula la dinámica y el poder psicológico del mensaje moral de la noviolencia.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">No va sólo de ganar, va también de cómo llega a ser un medio de transformar al otro bando. Y esa es la razón por la que Jawdat también vió –bien, hay versos en el Corán que, de nuevo, tienden a ser sólo recitados, pero no están en primera línea de la cultura.  Pero el Corán, tiene estas referencias acerca del fin de la guerra. Y Jawdat estaba también fascinado por ello. Porque hay versos que dicen cuando, batalla, como con la letra mayúscula B en la versión en árabe. Dice como o bienvenidxs como [árabe] en árabe, como entrad todxs en la zona de paz o en la tierra de paz. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Y por eso, Jawdat sentía que el Corán no sólo propone la noviolencia como el paradigma de transformación profética de la sociedad, del individuo y la sociedad, sino que también presenta una posibilidad en la que el crimen y el conflicto armado institucionales y organizados tendrán un fin, justo como una clase de comienzo. Como la esclavitud. Como la esclavitud fue parte de nuestra historia. Pero no quiere decir que fuera intrínseca a la humanidad simplemente porque nuestros ancestros tuvieran esclavos y se practicara la esclavitud.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así, Jawdat sentía que las instituciones humanas que tienen un comienzo podrían tener un fin. Mientras si os dais cuenta, un montón de expertos en guerras y supuestamente, ya sabeis, todxs estxs comentaristas dicen que la guerra es un fenómeno humano, nos acompañará hasta el final de los tiempos. Y Jawdat siempre veía que el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento y el Corán presentaban no un fin al conflicto, sino un fin del crimen organizado. Porque el Corán dice que la gente siempre se estará empujando, o estarán en conflicto. Pero cuando llega a mencionar la guerra, hace estas referencias a que los seres humanos tienen la posibilidad.</p>



<blockquote>
<h4><em>&#8230;sentía que la sangre siempre desemboca en opresión. Esta es esa clase de reto global en el horizonte de nuestra humanidad que nos está esperando y llamándonos a salir de este modo de pelea.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y como decíamos, como en esa escena de la creación cuando Dios dice, “Crearé a la humanidad,” y cuando los ángeles se preguntan, entonces está ese potencial y posibilidad de que este nuevo ser sea capaz de ir más allá de esa modalidad de corrupción y derramamiento de sangre. Y Jawdat solía decir que nuestra humanidad no está verdaderamente completa hasta que superamos estas dos cosas –a la corrupción y al derramamiento de sangre. Que estas parecen ser las dos condiciones. Y él las ve relacionadas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para él, corrupción representaba injusticias y opresión. Y que la violencia es siempre una clase, una especie de síndrome. Van juntos, como la violencia y las injusticias. Y por eso, para él, él sentía que la sangre siempre desemboca en opresión. Esta es esa clase de reto global en el horizonte de nuestra humanidad que nos está esperando y llamándonos a salir de este modo de pelea.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y para Jawdat, creía que la misma idea de conflicto nuclear ha hecho a la guerra obsoleta. Decía, “Incluso antes, moralmente, eramos capaces de ir y escalar a esta forma de –en fin como abandonar este mundo. Que las armas nucleares nos hicieron –nos obligaron, de hecho, a abandonar el mundo bélico. Porque ahora es sólo potencias menores las que están implicadas en estas guerras indirectas. Pero las grandes potencias no se pueden implicar directamente porque eso significa la aniquilación total.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Así, de forma diríamos irónica, como que el progreso humano puso una barrera real al mismo concepto de guerra si tenemos la voluntad de mirar profundamente. Porque realmente es la guerra al mayor nivel tecnológico, a este punto es en realidad una imposibilidad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Afra, tengo curiosidad por tus experiencias también, y qué podrías ofrecer como consejos a activistas más jóvenes o a generaciones de activistas más jóvenes que empiezan ahora a implicarse con la noviolencia y el trabajo por la paz, teniendo en cuenta tus antecedentes e investigación acerca de la guerra, el conflicto, la violencia, pero también la reparación y la construcción de la paz y en la noviolencia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Me gusta algunas veces referirme al maravilloso Doctor Gabor Maté, canadiense, porque está muy interesado en las ideas de trauma. Encuentro a muchxs activistas que tienen dentro ira y ansiedad. Y veo que cuando aportas esa clase de ansiedad a cualquier causa, aportas esa energía y esa psicología. Y creo que tiene que haber mucha reparación a otros niveles, individualmente y psicológicamente y colectivamente, como en nuestras comunidades, para ser capaz de ver –en vez de sentimientos de venganza y corregir agravios a través de cualquier medio necesario, de aportar algo diferente.</p>



<blockquote>
<h4><em>Y esa es la razón por la que estas buenas causas terminan cayendo en su propia propaganda y sus puntos flacos. Y terminan apostando por bandos de forma que pasan realmente por alto el sufrimiento de tantas otras personas.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Y veo que como el arte y el humor y como todos estos, tenemos tantos otros medios de implicarnos con el mundo que todavía echamos de menos muchas buenas causas. Y esa es la razón por la que estas buenas causas terminan cayendo en su propia propaganda y sus puntos flacos. Y terminan apostando por bandos de forma que pasan realmente por alto el sufrimiento de tantas otras personas. Como esas, como la izquierda global está tan del lado del eje de la resistencia, no tiene la voluntad de echar un vistazo a lo que ocurrió en Siria a causa del eje de resistencia y cómo el eje de resistencia de hecho se volvió en contra de una amplia población civil y la aplastó.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y por eso, para mí, y esta falta de humor, de un humor autocrítico, que se necesita de hecho en cualquier contexto, la idea de voluntariamente ver nuestros errores y nuestros defectos y puntos flacos, son las cosas de las que pienso que los activistas tienen que ser conscientes cuando quieran defender cualquier causa. Porque sin conocerlo, se puede de hecho acabar en uno de los bandos del mal.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Afra Jalabi, muchas gracias por venir con nosotrxs hoy a Radio Noviolencia. Ojalá tuviéramos más tiempo para continuar esta conversación, puesto que siento que sólo la hemos comenzado. Pero muchas gracias de nuevo por venir. Y esperamos que vuelvas pronto de nuevo.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Gracias por invitarme. Siempre disfruto de mis conversaciones con vosotrxs dos y lxs otrxs amigxs que creen en el pdoer de la compasión y el rechazo de este medio horrible de solucionar nuestros problemas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Michael: Inshallah.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Inshallah. Inshallah.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Cuídate</p>



<p class="wp-block-paragraph">Afra: Shukran. Gracias</p>



<p class="wp-block-paragraph">Stephanie: Gracias.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bueno, acabamos de estar hablando con la Doctora Afra Jalabi. Es actualmente profesora asociada afiliada en el Departamento de Culturas y Religiones en la Universidad Concordia de Montreal. Y hablábamos de, bien, diría noviolencia, así como de las conclusiones más profundas que lxs activistas hoy pueden extraer del contexto sirio.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Artículo relacionado: <a href="https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/" title="">https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/</a></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Si, además, quieres encontrar más información sobre el estudioso y, al mismo tiempo, maestro de la noviolencia sirio, tío de la activista de la entrevista, la también siria Afra Jalabi, puedes acudir al artículo que elaboramos en su día<em> a modo de colaboración con el blog Planeta Desarmado cuya primera parte llevaba por título «Noviolencia en Siria: Daraya como ejemplo (I)</em>» : dentro de él ya mencionábamos, en abril de 2021, a Jawdat Said, en concreto <a href="https://www.elsaltodiario.com/planeta-desarmado/noviolencia-en-siria-daraya-como-ejemplo-(i)#:~:text=Asad%20para%20encarcelarlo.-,Siqa%20present%C3%B3%20a%20Yahya,Martin%20Luther%20King%2C%20Jr.,-Confrontando%20el%20Estado" title="">en este fragmento</a> (según el navegador que emplees tal vez tengas que desplazarte de todas formas por ese artículo, pero al menos es posible que puedas ver destacado el fragmento, si no, acude simplemente a <em><a href="https://www.elsaltodiario.com/planeta-desarmado/noviolencia-en-siria-daraya-como-ejemplo-(i)">Noviolencia en Siria: Daraya como ejemplo (I)</a></em> y podrás localizarlo iguaqlmente) que, a su vez, contiene un par de enlaces, uno sobre su biografía en wikipedia y, el otro, a su muro en una conocida red social.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada de esta entrada autoría de Andy Soloman / Getty extraída del artículo «<a href="https://www.thedailybeast.com/nonviolence-is-the-missing-path-to-israeli-palestinian-peace/" title="">La noviolencia es el camino perdido hacia la paz entre israelíes y palestinos</a>«</em></p><p>The post <a href="https://mambru.info/noviolencia-para-avanzar-en-palestina-y-siria/">Noviolencia para avanzar en Palestina y Siria</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Noviolencia en Siria: memoria contra la negación &quot;Síria, els rostres de la revolució&quot; destaca la silenciada relevancia de la noviolencia en las protestas contra Asad</title>
		<link>https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Apr 2024 10:33:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Militarismo]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Noviolencia]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Antimilitarismo]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<category><![CDATA[Desobedece a las guerras]]></category>
		<category><![CDATA[Desobediencia civil]]></category>
		<category><![CDATA[Violencia machista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enpiedepaz.org/?p=6936</guid>

					<description><![CDATA[<p>La noviolencia en Siria desbordó las calles en marzo de 2011, hace ahora 13 años. "Síria, els rostres de la revolució" recopila para la memoria sus testimonios.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/">Noviolencia en Siria: memoria contra la negación <p><span class='subtitle'>"Síria, els rostres de la revolució" destaca la silenciada relevancia de la noviolencia en las protestas contra Asad</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">La noviolencia en Siria ha sido intencionadamente silenciada en los distintos relatos que sobre lo acaecido en ese país han difundido quienes sólo quieren hablar de geoestrategia y no confían en la propia capacidad de los pueblos, de las gentes, para tomar las riendas de su propio destino.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lo explicábamos así <a href="https://mambru.info/informe-sobre-el-movimiento-noviolento-sirio/" title="">en esta misma web en 2018</a>, con motivo de las presentaciones del libro «Informe del movimiento noviolento sirio», de <a href="https://www.facebook.com/Ediciones-Nefo%C3%A9-1469349443113872/">ediciones Nefoé</a>:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Ignorado por los medios de comunicación y su fetichismo de la violencia armada, por partidos u opciones políticas que anteponen ideología e intereses geoestratégicos al respeto a la vida, la paz y los Derechos Humanos, el movimiento noviolento sirio desbordó las calles en marzo de 2011 pidiendo libertad y dignidad, y floreció en innumerables iniciativas sociales, políticas, comunicativas, artísticas, etc., acabando con el «reino de silencio» que fue Siria hasta entonces.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Honremos su memoria, aprendamos de su determinación noviolenta en la peor situación imaginable, apoyemos a quienes aún hoy sostienen la vida y la convivencia y las protegen de la violencia extrema del régimen sirio y del fanatismo.</em><br><br>Hoy damos, por tanto, una merecida y entusiasta bienvenida a una reciente publicación que da de nuevo voz, y la relevancia que merecen, a quienes actuaron, y actúan, desde la noviolencia en Siria y fuera de ese país, traduciendo un artículo del actual Diari de Barcelona, ahora uno de los primeros medios digitales diarios de una universidad pública europea llevado por estudiantes de periodismo. Se trata de una entrevista a Oriol Andrés, autor del libro <em><a href="https://www.arallibres.cat/cataleg/siria-els-rostres-de-la-revolucio/" title="">Síria, els rostres de la revolució</a></em>, de Ara Llibres, que pronto espera contar también con una edición en castellano.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading">«En Siria no hay nada: ningún intento de reconciliación, ningún intento de reparación»</h2>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">POR&nbsp;JAN PUIG</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.diaridebarcelona.cat/w/entrevista-oriol-andres-a-siria-no-hi-ha-res-cap-intent-reconciliacio-reparacio" title="">PUBLICADO EL&nbsp;11 DE MARZO 2024</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">El periodista y documentalista&nbsp;<a href="https://twitter.com/oriolandres" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Oriol Andrés Gallart</a>&nbsp;(Barcelona, ​​1982) lleva más de una década cubriendo Oriente Próximo, y ha vivido buena parte de este tiempo en Beirut (Líbano). Ha estado en el equipo de TV3 en la región y ha sido corresponsal de la Cadena SER. Es miembro fundador del colectivo de periodistas Contrast y cooperativista de La Directa.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ahora presenta su nuevo libro:&nbsp;<em><em>Síria, els rostres de la revolució</em></em>&nbsp;(Ara Llibres, 2024). Se trata de una recopilación de testimonios y relatos de personalidades importantes en la revolución pacífica de 2011 en Siria, las cuales han sido silenciadas tras años de represión, terror y militarización del conflicto por parte del régimen de Bashar el Asad. A finales del verano de 2023, doce años después del inicio de las protestas, surge una nueva ola no violenta.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En este marco, el autor reivindica la importancia y enorme valentía de los movimientos noviolentos, en pasado y en presente. Y, sobre todo, no nos permite olvidar.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Cómo se afronta la responsabilidad de contar este tipo de conflictos y de historias?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Aquel libro decido empezarlo a hacer hacia los años 2016-2017. Nosotros ya estamos viviendo en Beirut, donde trabajamos como corresponsales para diversos medios, y allí conocemos a varios activistas sirios que viven en el exilio, que han decidido abandonar Siria para poder salvar la vida y poder seguir trabajando en el activismo. Son activistas civiles que habían comenzado en el 2011 con mucha ilusión y mucho entusiasmo en protestar, manifestarse y organizarse, y que ante la represión del régimen del Asad, se ven obligados a marcharse del país. En ese momento en que el conflicto se ha militarizado y estos activistas sienten, de algún modo, que les han robado la revolución.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote>
<h4><em>«&#8230;se ha impuesto, de alguna forma, la retórica de las armas, lo que priman los medios de comunicación. Y, por tanto, a mí me queda una cierta sensación de deuda hacia estas personas activistas. Una sensación que es necesario reivindicar.»</em></h4>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Por qué?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Estas personas activistas tienen cada vez menos espacio en los medios de comunicación y también en los espacios de participación política a nivel internacional. Es decir, se ha impuesto, de alguna forma, la retórica de las armas, lo que priman los medios de comunicación. Y, por tanto, a mí me queda una cierta sensación de deuda hacia estas personas activistas. Una sensación que es necesario reivindicar. Que hay que reivindicar la memoria de quienes ya no están y que no se puede dejar la construcción del relato en manos de aquellos que han tomado las armas.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" src="https://www.arallibres.cat/wp-content/uploads/Siria-coberta.png" alt="" style="width:497px;height:auto"/></figure>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Cómo afecta a nivel de salud mental estar trabajando durante tantos años rodeado de conflicto?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Sin duda, tiene sus efectos y pasa su factura al estar rodeado de sufrimiento humano. Es decir, no diría que he hecho periodismo de guerra. Ocasionalmente he visitado situaciones de conflictos, pero no es mi objetivo. Mi objetivo, en general, es explicar cómo se organiza la sociedad civil, cómo es la respuesta de los movimientos sociales, cómo se vive la situación de refugiados, qué vulneraciones de derechos humanos se dan en contextos de conflicto o postconflicto. Pero mi objetivo está siempre centrado en la figura humana. No soy un reportero de guerra, pero sí hemos estado muy en contacto con el sufrimiento humano.</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Y cómo lo gestionas?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Cada cual tiene sus mecanismos para intentar capear con las afectaciones que tiene recibir de primera mano todas estas historias. Un buen método o una buena vía para encauzarlo es compartirlo. Intentar darle sentido a tu figura de periodista. Es decir, intentar dar sentido al hecho de ser un transmisor de estas historias y que lleguen al mayor número de personas posibles. Luego cada uno recibe los apoyos que recibe. La acción colectiva es muy importante. No intentar llevar estas historias de una manera individual o quedártelas para ti, sino intentar enmarcarlo dentro de una acción colectiva. Y compartirla con otras personas colegas que pueden estar pasando por las mismas situaciones</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>Y, en este sentido, ¿cómo es la vuelta a Barcelona?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">En nuestro caso, vivimos ocho años en Beirut, y al final se ha convertido en casa. Por tanto, cuando vuelves hacia aquí después de tantos años, Barcelona no es la misma ciudad que uno había dejado atrás, sino que como tú te has transformado, tu mapa de la ciudad también se ha transformado. En este sentido, por un lado, el regreso es cómodo porque, al final, vuelves a una ciudad muy acogedora y que no ha dejado de ser casa durante muchos años. Líbano es un país con muchas contradicciones, con muchas desigualdades, que sufre mucho</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Cuáles?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Es una sociedad que no merece la clase de dirigente que tiene, es una sociedad que ha intentado luchar mucho por construir una sociedad más igualitaria, donde la ciudadanía tenga los mismos derechos mientras su clase política se ha dedicado a saquear el país, a vaciarlo. Ahora mismo podríamos decir que Líbano es un caparazón vacío. Sin embargo sigue siendo un país a camino de muchas culturas diferentes, es un país mediterráneo, donde confluyen muchas culturas, muchas tradiciones y muchas historias. </p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote>
<h4 class="wp-block-heading"><em>«La lucha noviolenta en Siria en estos momentos, principalmente, se lleva desde el exilio»</em></h4>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿En qué estado se encuentra actualmente la lucha noviolenta en Siria?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">La lucha noviolenta en Siria en estos momentos, principalmente, se lleva desde el exilio. Podemos decir claramente que la vía armada no ha conseguido sus objetivos, que era derrotar al régimen. Y, en cambio, la senda de la resistencia civil se ha transformado. Es decir, actualmente, ha mutado en movimientos que piden justicia, reparación y verdad. Y esto sigue teniendo una gran potencia en el extranjero. Es decir en Alemania, en Francia e incluso en Reino Unido, existe una diáspora en red que actualmente está trabajando para construir una Siria alternativa, un país fuera del territorio. Es una Siria que además ya no es silenciosa.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://www.elsaltodiario.com/uploads/fotos/r1500/4d14eefb/Manifestaci%C3%B3n%20en%20Banyas%20CC-1.jpg?v=63786560283" alt=""/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Manifestantes llevando rosas en Baniyas. Fot. Syrian Freedom (CC BY 2.0). Imagen utilizada por la redacción de En Pie de Paz para ilustrar una colaboración con el blog Planeta Desarmado cuya primera parte lleva por título «<a href="https://www.elsaltodiario.com/planeta-desarmado/noviolencia-en-siria-daraya-como-ejemplo-(i)" title="">Noviolencia en Siria: Daraya como ejemplo (I)</a>«</em></figcaption></figure>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Por qué?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Previo al 2011, Siria era un país que, según un famoso disidente, había sido descrito como un reino de silencio, un país en el que gobernaba el terror. Y esto se rompió en el 2011. De repente en las plazas se encuentra gente de puntos muy diferentes y empiezan a compartir un conocimiento, empiezan a intercambiar experiencias. Y esto genera que el relato sobre Siria ya no se construye de forma vertical, de arriba abajo, sino que se construye de forma horizontal. Esto sigue siendo así en el exilio actualmente, y por tanto no podemos decir que esta resistencia civil haya terminado. Al mismo tiempo, dentro de Siria, sorprendentemente, siguen existiendo <a href="https://www.eldiario.es/internacional/ciudades-sirias-vuelven-calles-deterioro-economico-asad-vete-queremos-vivir_1_10465019.html" title="">movimientos de protesta</a>, sobre todo en el sur, en Suwayda.</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Cómo son?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Son valientes, valientes a más no poder. Porque la realidad es que el régimen, lo que ha demostrado hasta ahora, es que no tendría ningún tipo de tolerancia hacia la disidencia. Por tanto, que después de todos los cientos de miles de personas muertas, las desaparecidas y toda la gente que ha tenido que abandonar el país, que ahora mismo florezcan las protestas es muy esperanzador y demuestra que el objetivo principal del régimen, que era garantizarse décadas de una paz obligada, una paz malentendida, una paz basada en la represión y el miedo, no ha podido cumplirse</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿El aparente crecimiento de la aceptación internacional del discurso asadista puede desesperanzar la voluntad pacífica de la población?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Creo que desde esas opciones actualmente noviolentas tienen muy claro que la violencia no puede ser una solución para transformar a Siria. Es evidente que en muchos sectores hay desánimo, porque lo sacrificado por el camino es mucho: difícilmente conocerás a nadie en el exilio que no tenga familiares, amistades o compañeros que hayan sido asesinados, que hayan muerto o estén desaparecidos.El hecho de que Al Asad pueda recibir un reconocimiento, actualmente de forma regional y quién sabe si en un futuro en otros círculos diplomáticos internacionales, sin duda es un pinchazo de dolor para todxs estxs activistas. Ahora, creo que el retorno o la preponderancia de la vía armada como solución que se ve viable es muy difícil que vuelva a darse.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote>
<h4 class="wp-block-heading"><em>«Que Asad pueda recibir un reconocimiento, regional y quién sabe si en un futuro en otros círculos diplomáticos, es un pinchazo de dolor para lxs activistxs»</em></h4>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Qué impacto han tenido los movimientos noviolentos retratados en el libro en los movimientos noviolentos actuales?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">El movimiento actual es mucho menor. Estamos hablando de algo muy valiente y, a la vez, muy simbólico, comparativamente con ese momento en que hablábamos de cientos de miles, millones de personas, en todo el país. Actualmente se habla de unas pocas miles. Pero sí es verdad que cuando se volvió a dar esa ola de manifestaciones a finales de agosto del pasado año, generaron una ola de solidaridad muy empoderadora. Otra cosa que fue muy bonita es que en las pancartas, en los carteles y en la simbología que se daba en las <a href="https://www.eldiario.es/internacional/mujeres-sirias-dicen-basta-nueva-oleada-protestas-sueno-siria-libre-sigue-vivo_129_10481628.html" title="">manifestaciones actuales</a> se hacían referencias al legado y a las personas protagonistas de las manifestaciones de 2011. Esto fue muy importante.</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Por qué?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Porque vincula y da una continuidad a esta protesta y obviamente generó solidaridad y de algún modo reafirmó ese sentido de comunidad que se ha hecho crecer. Porque realmente, Siria era un país donde antes del 2011 lo que primaba no era precisamente el sentido de comunidad. Sino que la permeación del sentido de los servicios secretos a todos los niveles de la sociedad hacía que realmente fuera muy difícil confiar en nadie y, por tanto, lo que se imponía en muchos casos era una supervivencia individual.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote>
<h4><em>«Lxs jóvenes de Daraya mantuvieron una opción noviolenta muy pura, es decir, en este sentido fueron un faro, porque ellxs tuvieron muy claro que si tú querías cambiar Siria tenías que empezar por cambiar la ciudadanía siria.»</em></h4>
</blockquote>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>El relato de lxs jóvenes de Daraya nos muestra un ejemplo en el que la semilla de la noviolencia son la cultura y la educación. ¿Qué papel desempeñan estos factores en el desarrollo de movimientos pacifistas?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Sin duda Daraya fue, como dijo Razan Zaitouneh, «Daraya fue una estrella antes de la revolución y sigue siéndolo durante la revolución». Fue un caso también muy excepcional, porque realmente la confluencia de un imán con ideas progresistas, con un grupo de estudiantes que se entusiasmaron y que se implicaron en esta experiencia y en estos aprendizajes de medios no violentos fue&#8230;diría mágico. No sería mágico pero fue muy excepcional. Y generó un movimiento muy potente, sin duda Daraya fue una semilla para esta revolución.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://www.elsaltodiario.com/uploads/fotos/r1500/de45f841/Rosas%20y%20botellas%20de%20agua%20ofrecidas%20a%20los%20soldados.jpg?v=63787250365" alt=""/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Rosas y botellas de agua como las ofrecidas a los soldados durante las protestas en Daraya. En el texto dice “Todos somos sirios, ¿por qué os peleáis?” Más información sobre el grupo de noviolencia «Juventud Daraya» en <a href="https://www.elsaltodiario.com/noviolencia/noviolencia-en-siria-daraya-como-ejemplo-(y-ii)" title="">Noviolencia en Siria: Daraya como ejemplo (y II)</a></em></figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>(&#8230;)</strong><br>Lxs  jóvenes de Daraya mantuvieron una opción noviolenta muy pura, es decir, en este sentido fueron un faro, porque ellxs tuvieron muy claro que si tú querías cambiar Siria tenías que empezar por cambiar la ciudadanía siria . Y la transformación de la ciudadanía siria era muy difícil que se pudiera realizar a través de la vía de las armas. Porque, evidentemente, si utilizas las herramientas del enemigo para construir una sociedad nueva, es muy difícil que lo que surja tenga elementos comunitarios y sociales de democracia participativa, de libertad. Lxs activistas de Daraya esto lo tenían muy claro desde el principio. Lo que decía Yahya: «Prefiero morir que matar».</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Qué ejemplos de movilización pacífica podemos encontrar en otros países de Oriente Medio?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Ha habido movimientos muy potentes a lo largo de estos últimos años. En Irak,  jóvenes manifestantes ocuparon el centro de la capital con una acampada brutal pidiendo un futuro. Un país que debido a muchos años de guerra, de corrupción, de clientelismo, de nepotismo, de unas élites gobernantes incapaces, pues se encontraba en una situación de pobreza, de marginación, de falta de trabajo&#8230; Y lxs jóvenes ocuparon la plaza y mantuvieron un pulso con el estado y con las milicias que le apoyaban. Con actividades de todo tipo, con autoorganización, con actividades culturales, obras de teatro, arte. Y pese a que las fuerzas que estaban en el poder fueron secuestrando y asesinando a estas personas jóvenes que, por ejemplo, llevaban a cabo protestas y actividades en favor de la preservación del medio ambiente.</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Dónde más?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">En Líbano, también, en el 2019 hubo una ola, lo que se conoció como Thaura, la revolución, y fue también un movimiento potentísimo democratizador. Yo había estado en plazas en las que se hacían lecturas de la Constitución, porque era algo que hasta entonces se desconocía, incluso que había una Constitución, que lxs ciudadanxs tenían derechos. Ha habido a lo largo de toda la región ejemplos muy potentes. En el caso sirio hubo acciones tan fantásticas como las pelotas de ping-pong, en las que grupos de jóvenes subían a las colinas de Damasco y lanzaban cientos de pelotas de ping-pong donde había escrito libertad, paz, unidad, y las hacían caer por las calles empinadas haciendo repicar, mientras los soldados intentaban recogerlas, quedando en un evidente ridículo y dejando entrever de algún modo simbólica la fragilidad del régimen.</p>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://www.diaridebarcelona.cat/documents/268140967/0/Oriol+Andr%C3%A9s.jpg/04bf2e4d-35c5-20e1-9810-bd775b9c62b4?t=1710111381021" alt=""/><figcaption class="wp-element-caption"><em>FOTO:&nbsp;ILARIA RAVAI</em></figcaption></figure>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>Hace unos años participaste en una serie de documentales titulados <a href="https://foradequadre.org/projectes/serie-documental-despres-de-la-pau-2012/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>Después de la paz</em></a> . ¿Crees que en algún momento se podrá hacer uno sobre Siria?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Veo muy difícil que, mientras Bashar el Asad, siga en el poder, y por ahora nada indica que pueda haber un cambio a corto plazo. se pueda hacer algo similar a <em><a href="https://foradequadre.org/projectes/serie-documental-despres-de-la-pau-2012/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>Después de la paz</em></a></em> . Porque no deja de ser un régimen. Ante todo, yo ahora mismo tampoco tendría ningún interés en pisar la Siria asadista, pero a la vez es un régimen muy hermético, que no está nada abierto a la presencia de periodistas, documentalistas o cineastas en la zona, y ésta ya era la política antes de la Revolución. Siempre ha sido un poco ésta la política.</p>



<h6 class="wp-block-heading"><strong>¿Nos la describes?</strong></h6>



<p class="wp-block-paragraph">Mantenerse aislado y crear el relato. Todo esto ha cambiado mucho con la llegada de las redes sociales, y más ahora, que como decíamos, hay una Siria en el exilio con una voz muy potente. Pero entrar dentro del país, explicar cómo es la situación de <em>Después de la Paz</em> , creo que es muy difícil. En todos los países de <em>Después de la Paz</em> era una paz muy frágil, era una paz que no era una paz, no era lo que se conoce como una paz positiva. En Siria no hay nada, no existe ningún intento de reconciliación, no hay ningún intento de reparación. Quiero decir, cuando la victoria armada se considera un triunfo, la supervivencia ha sido considerada un éxito en sí misma.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Entrevistas en otros medios: </p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://twitter.com/MediacatCat/status/1773007415824290254" title="">Mèdia.cat</a> &#8211; Observatori Crític dels Mitjans: <a href="https://www.media.cat/2024/03/19/les-guerres-sovint-es-narren-com-un-partit-de-futbol-per-simplificar-les-a-ulls-dels-espectadors/" title="">“Les guerres sovint es narren com un partit de futbol per simplificar-les a ulls dels espectadors”</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://twitter.com/elsmatins"></a><a href="https://twitter.com/elsmatins/status/1772927923420320084" title="">Els matins TV3</a>,vídeo: <a href="https://www.ccma.cat/3cat/els-revolucionaris-no-violents-de-la-primavera-arab/video/6273655/" title="">Els revolucionaris no-violents de la Primavera Àrab</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://twitter.com/BadalonaMati/status/1777646537100660828" title="">Badalona Matí</a> /El podcast: <a href="https://open.spotify.com/episode/19nr4oLxp8f2V9x2w9oqtT?si=fgqSSukSRVuIvPJHHFDSfg&amp;nd=1&amp;dlsi=6dd9826672b442de" title="">13 anys de guerra a Siria</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://twitter.com/elsmatins"></a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://twitter.com/elsmatins"></a></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada de la entrada: grafitti de <a href="https://syriauntold.com/2015/05/26/abu-malik-the-painter-of-darayya/" title="">Abu Malik</a> realizado en Daraya en agosto de 2014. Sobre un osario con la palabra dolor escrita en árabe en un casco militar, una niña se encarama para escribir en alto la palabra esperanza.</em></p><p>The post <a href="https://mambru.info/noviolencia-en-siria-memoria-contra-la-negacion/">Noviolencia en Siria: memoria contra la negación <p><span class='subtitle'>"Síria, els rostres de la revolució" destaca la silenciada relevancia de la noviolencia en las protestas contra Asad</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bombardear hospitales y refugios: las «razones» de Putin y Asad</title>
		<link>https://mambru.info/bombardear-hospitales-y-refugios-las-razones-de-putin-y-asad/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Mar 2022 22:45:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Militarismo]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Ucrania]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enpiedepaz.org/?p=5102</guid>

					<description><![CDATA[<p>Se han cumplido esta semana 11 años de las primeras protestas pacíficas en Siria. Luego vendría la atroz estrategia de Asad y Putin de bombardear civiles...</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/bombardear-hospitales-y-refugios-las-razones-de-putin-y-asad/">Bombardear hospitales y refugios: las «razones» de Putin y Asad</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph"><strong>Este martes pasado se cumplieron once años desde que comenzaron en Siria las protestas pacíficas por la libertad, la justicia y la dignidad humana en aquel castigado país.&nbsp;Pero debido a la intervención militar de Rusia, el dictador Asad puede permanecer en el poder.&nbsp;La guerra brutal continúa y cobra nuevas víctimas todos los días.&nbsp;A la luz del ataque de Putin a Ucrania, continuamente estamos extrayendo lecciones del caso sirio</strong>. Es por eso que esta vez nos queremos centrar en la atroz estrategia de Asad y Putin consistente específicamente en bombardear hospitales y refugios, y, en general, en convertir en objetivo fundamental de la guerra a la población civil y sus infraestructuras.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Reproducimos por ello hoy el análisis que, sobre esta cuestión, acaba de actualizar <em><a href="http://adoptrevolution.org">Adopt a Revolution</a></em>, iniciativa que&nbsp;fue lanzada en otoño de 2011 por activistas sirios y alemanes frente a la brutal persecución, aún en curso, del levantamiento pacífico contra el régimen de Bashar al-Asad.<br><br></p>



<h2 class="wp-block-heading">3 razones por las que Asad y Putin atacan hospitales y refugios</h2>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://adoptrevolution.org/news_type/kurz_erklaert/">Kurz Erklärt</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">&#8211;<em>Fuente: <a href="https://adoptrevolution.org/3-gruende-warum-assad-und-putin-gezielt-krankehaeuser-angreifen/">3 Gründe, warum Assad und Putin gezielt Krankenhäuser und Zufluchtsorte angreifen</a>, el 17 de marzo de 2022 en Adopt a Revolution (desde mambru.info te recomendamos encarecidamente la lectura del trabajo de esta iniciativa titulado precisamente <a href="https://mambru.info/resumen-2021-las-sanciones-a-siria-y-sus-consecuencias/">«Resumen: Las sanciones a Siria y sus consecuencias»</a>)</em>&#8211;</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">En Ucrania, los hospitales se están convirtiendo en objetivos de guerra. Esto es un flagrante crimen de guerra. Llevamos unos años analizando la participación de Rusia en la guerra de Siria, intentando explicar por qué se bombardean hospitales civiles.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tras el bombardeo de una clínica de maternidad en Mariupol (Ucrania) la semana pasada, el <a href="https://www.tagesschau.de/ausland/europa/russland-ukraine-krieg-flucht-107.html">clamor internacional</a> fue grande: el Secretario General de la ONU, António Guterres, habló de un acto «espantoso» y exigió que se pusiera fin a la violencia sin sentido. El ejército ruso también está bombardeando hospitales en los ataques a la ciudad portuaria de Mykolaiv, en el sur de Ucrania. La OMS lleva contabilizados a día de hoy <a href="https://www.cbsnews.com/amp/news/russia-ukraine-news-18-attacks-hospitals-ambulances-world-health-organization/">18 ataques confirmados</a> contra objetivos médicos en Ucrania. El Secretario de Estado estadounidense, Antony Blinken, acusó a Rusia de actuar sin conciencia. Una cosa está clara: los ataques selectivos contra infraestructuras civiles, como los hospitales, son un crimen de guerra según los Convenios de Ginebra.</p>



<blockquote>
<h4><em>La OMS lleva contabilizados a día de hoy 18 ataques confirmados contra objetivos médicos en Ucrania</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Estos ataques forman parte de la lógica de la guerra, también de los militares rusos. Esto también se puede documentar muy bien en el conflicto sirio: Entre marzo de 2011 y junio de 2021, Médicos por los Derechos Humanos (PHR) documentó al menos 600 ataques selectivos contra al menos 350 instalaciones médicas diferentes en Siria, en los que murieron al menos 930 personas. Se ha podido demostrar que 540 de estos ataques han sido realizados por el régimen sirio o sus aliados Rusia e Irán. ¿Qué lógica siguen los belicistas como Asad o Putin con los ataques selectivos a la infraestructura médica?</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2022/03/36451519_303.jpg" alt=""/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">1.Castigo y desmoralización</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Desde el comienzo del conflicto militar en Siria, la destrucción sistemática de la infraestructura médica ha formado parte de la estrategia de guerra del régimen. No sólo se trata de ataques a instalaciones médicas, sino también al personal médico. Especialmente en los primeros cuatro años de la guerra, los médicos fueron objeto de una persecución especialmente dura.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tras los disparos en las manifestaciones, las fuerzas de seguridad del régimen de Asad buscaron a personas con heridas de bala en los hospitales para detenerlas, interrogarlas y torturarlas. Los médicos acusados de tratar a los rebeldes también fueron detenidos y torturados por el régimen. A día de hoy, no hay rastro de muchos de los médicos detenidos. Con la expansión de la guerra, los hospitales y las clínicas fueron atacados directamente, especialmente en las zonas que ya no estaban bajo el control del régimen.</p>


<blockquote>
<h4><em> &#8230;los soldados del régimen de Asad escribieron ya en 2013: «O te sometes o te mueres de hambre.» Putin está siguiendo la misma lógica en Ucrania.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">La lógica de estos ataques: aquellos que escapan del gobierno del régimen de Asad ya no deben tener la oportunidad de vivir una vida en seguridad y dignidad. En los puestos de control para sellar las zonas asediadas alrededor de Damasco, los soldados del régimen de Asad escribieron ya en 2013: «O te sometes o te mueres de hambre.» Putin está siguiendo la misma lógica en Ucrania.</p>



<h3 class="wp-block-heading">2.Desplazamiento</h3>



<p class="wp-block-paragraph">La destrucción estratégica de infraestructuras vitales se utilizó, y se sigue utilizando, en Siria, como palanca para obligar a la población ajena al control del régimen a rendirse o huir.</p>



<blockquote>
<h4><em>“Al régimen no le preocupa el bienestar de la población, sino asegurar su poder y rehabilitarse internacionalmente”</em></h4>
<h4><em><cite>Omar, activista sirio</cite></em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Omar es de Ghouta Oriental y ha sido testigo de la estrategia de desmoralización. «Durante muchos años, el régimen ha aislado a las regiones de la oposición de los suministros de ayuda internacional mediante bloqueos por hambre, lo que ha provocado que la gente muera una y otra vez de hambre o que se le niegue la atención médica», analiza además Omar, «en aras de mantenerse en el poder, el régimen pasa por encima de los cadáveres». El éxito que ha tenido el régimen con esta cruel estrategia puede verse en ejemplos como el asedio de Yarmouk o Alepo Oriental.</p>



<blockquote>
<h4><em>«en aras de mantenerse en el poder, el régimen pasa por encima de los cadáveres»</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Actualmente, los efectos de esta estrategia son especialmente graves en la región de Idlib, en el noroeste de Siria. Una gran parte de la población de Idlib está formada por desplazados internos, muchos de los cuales han huido de zonas asediadas y hambrientas durante años. En el transcurso de la última ofensiva de las fuerzas del régimen, se produjeron numerosos bombardeos de instalaciones médicas en este lugar. Al menos 23 personas murieron, aunque la región se consideraba en realidad una «zona de desescalada». Las estimaciones de 2019 sitúan el número de médicos en la región en unos 600, que debían atender a unos cuatro millones de personas. Al empeorar deliberadamente las condiciones de vida en las zonas no controladas por el régimen, éste intenta obligar a los miembros de la oposición a huir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El régimen ruso podría estar siguiendo una estrategia similar en Ucrania. Rusia ha justificado propagandísticamente su intervención en Ucrania con la protección de la supuesta minoría rusa amenazada en Ucrania. Especialmente en las regiones fronterizas, Rusia ha alimentado este conflicto étnico durante años. Al atacar las infraestructuras civiles, el régimen ruso puede provocar un movimiento de refugiados para luego asentar a las poblaciones leales al régimen, de forma similar a Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">3.Las crisis humanitarias como palanca</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Cuanto peor es la situación humanitaria, más fuerte es la posición de poder del ejército. Porque si la población depende de las entregas de ayuda del exterior y los militares pueden determinar cuándo y dónde se entregan, entonces ejercen poder sobre una zona, aunque no la controlen directamente. En Siria, hubo zonas que se consideraron «asediadas» durante mucho tiempo. Mientras tanto, hasta un millón de personas vivían <a href="https://siegewatch.org/">bajo un duro asedio</a>.</p>



<blockquote>
<h4><em>Cuanto peor es la situación humanitaria, más fuerte es la posición de poder del ejército.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Desde 2014, las organizaciones de la ONU en Siria pueden entregar ayuda humanitaria a través de las fronteras incluso sin el consentimiento del régimen de Asad. Pero bajo la presión de Rusia, que tiene derecho de veto en el Consejo de Seguridad de la ONU, estas posibilidades de la ONU se han visto cada vez más restringidas. De los cuatro pasos fronterizos originales, sólo el de Bab al-Hawa desde Turquía puede utilizarse ahora para la entrega de la ayuda de la ONU. </p>



<p class="wp-block-paragraph">En julio del año pasado, Rusia amenazó finalmente con cortar esta última línea de vida para la población del norte de Siria. Sólo a través de una presión internacional masiva se pudo convencer a Rusia de que aceptara en el Consejo de Seguridad de la ONU prorrogar la ayuda de la ONU durante un año más. En vista de la escalada en torno a Ucrania, parece casi imposible una nueva prórroga en el Consejo de Seguridad de la ONU, que sería necesaria en julio de 2022. Esta táctica ha estabilizado y rehabilitado efectivamente a Damasco como socio en la región.</p>



<blockquote>
<h4><em>Esta táctica ha estabilizado y rehabilitado efectivamente a Damasco como socio en la región.</em></h4>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Una catástrofe humanitaria, como la ocurrida en amplias zonas de Siria en los últimos años, podría mejorar masivamente la posición negociadora del régimen ruso, al tiempo que crearía la necesidad de reconocer las estructuras de ocupación existentes.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[Este artículo ya apareció el 15.3. centrándose en el bombardeo de hospitales. Tras el bombardeo del teatro de Mariupol el 16.3. retomamos este aspecto y volvimos a publicar el texto el 17.3].</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada: El miércoles 16 de marzo de 2022, Rusia bombardeó el teatro de Marioupol, donde se habían refugiado cientos de civiles, <a href="https://edition.cnn.com/2022/03/16/europe/ukraine-mariupol-bombing-theater-intl/index.html">según los medios de comunicación</a>. Una imagen de satélite del lunes muestra que «NIÑOS» estaba escrito en grandes letras en ruso (</em>дети) <em>delante del teatro.</em></p><p>The post <a href="https://mambru.info/bombardear-hospitales-y-refugios-las-razones-de-putin-y-asad/">Bombardear hospitales y refugios: las «razones» de Putin y Asad</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Resumen 2021: las sanciones a Siria y sus consecuencias</title>
		<link>https://mambru.info/resumen-2021-las-sanciones-a-siria-y-sus-consecuencias/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2022 20:15:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hemeroteca]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[desmilitarización]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enpiedepaz.org/?p=4338</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un excepcional análisis detallado, realizado por el propio activismo civil sirio, sobre la efectividad real actual de las sanciones contra el régimen de Asad.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/resumen-2021-las-sanciones-a-siria-y-sus-consecuencias/">Resumen 2021: las sanciones a Siria y sus consecuencias</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph"><em>Fuente: <a href="https://adoptrevolution.org/syrien-sanktionen/">«Resumen: Las sanciones a Siria y sus consecuencias»</a>  (Nota de «En Pie de Paz»: el pacifismo en general, y el antimilitarismo, muy en particular, pese abogar tradicionalmente por mecanismos alternativos a la <a href="https://mambru.info/el-legado-toxico-en-los-nacimientos-en-siria/">guerra</a> en la resolución de conflictos, siempre ha desconfiado profundamente de la forma descontextualizada, en ocasiones atrozmente inhumana, en que algunos de estos instrumentos se implementan <em>indiscriminadamente</em> internacionalmente a nivel institucional sobre población civil. Por eso nos ha parecido excepcional este análisis detallado realizado por el propio activismo civil sirio sobre la efectividad real actual de las sanciones contra el <a href="https://mambru.info/siria-las-fosas-comunes-cercan-al-regimen-de-damasco/">régimen de Asad</a></em>, y cómo deberían ser reajustadas)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>¿Están las crecientes dificultades del pueblo sirio relacionadas con las sanciones a Siria impuestas por la UE y los EE. UU.?&nbsp;¿O se debe principalmente a las políticas del régimen de Asad, al que se aplican las sanciones?&nbsp;Nuestro resumen ofrece lo que debe saber sobre el debate sobre las sanciones a Siria.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Estados Unidos y la Unión Europea, pero también Gran Bretaña, Canadá, Australia, Suiza, Japón, Turquía, Noruega y la Liga Árabe han impuesto sanciones contra el régimen de Asad o contra determinados actores sirios o determinadas relaciones comerciales.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2021/12/Zeitungsstapel2.jpg" alt="Imagen del periódico impreso &quot;adopt a revolution&quot; que se publica en alemán"/><figcaption><a href="https://adoptrevolution.org/publikationen/zeitung-xi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>Más sobre este tema en el periódico 2021/22 de «Adopt a Revolution» en su artículo: «¡Solidaridad con las chabolas!&nbsp;<br>¡Sanciones a los palacios!»</em></a></figcaption></figure>



<div style="height:11px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="wp-block-paragraph">La mayoría de estas sanciones han estado en vigor desde 2011 en respuesta a la brutal represión del movimiento de oposición sirio.&nbsp;Las sanciones limitan la capacidad de actuación del régimen de Asad y su entorno inmediato, pero también tienen graves efectos económicos secundarios para la población siria. Por lo tanto, las sanciones son controvertidas en la sociedad civil siria independiente.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">(<em>Se discute hasta qué punto las sanciones actuales son adecuadas para inducir al régimen a cambiar de comportamiento, al igual que la cuestión de hasta qué punto las sanciones son en parte responsables de la creciente miseria de la población siria; las evaluaciones varían.</em>)<br><br></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><em>Las sanciones no son la principal causa de las penurias</em></strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">La medida en que las sanciones son en parte responsables de la creciente miseria de la población siria es motivo de controversia.&nbsp;Las evaluaciones de esto varían mucho.&nbsp;Como detallaremos a continuación, hay muchos factores que contribuyen al aumento de las dificultades en Siria, y la mayoría de ellos son responsabilidad del régimen de Asad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por último, pero no menos importante, el régimen también es responsable de las sanciones: sus razones son los crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad de los que es responsable el régimen de Asad y que son inimaginables en escala.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Depende del régimen de Asad poner fin a las sanciones, poniendo fin a la guerra contra su propio pueblo, la liberación de prisioneros políticos, el fin de los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad, y un compromiso creíble en el proceso de paz de la ONU.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><em>¿Las sanciones cambian el comportamiento del régimen?</em></strong></h3>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignleft size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2021/11/Salam_Said-800px.jpg" alt="" width="355" height="236"/><figcaption><a href="https://adoptrevolution.org/die-sanktionen-sind-ein-zeichen-der-hilflosigkeit-des-westens/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>«Las sanciones son una muestra de la impotencia de Occidente»: Entrevista a la economista Salam Said</em></a></figcaption></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph">El grado en que las sanciones actuales son adecuadas para inducir al régimen a cambiar su comportamiento de esta manera es muy cuestionable; explicamos las razones de esto a continuación. Por lo tanto, las sanciones por sí solas no sustituyen a una estrategia política para Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Pero las sanciones logran una cosa: garantizan efectivamente que el régimen de Asad no pueda simplemente rehabilitarse internacionalmente independientemente de todos sus crímenes.&nbsp;La rehabilitación del régimen no solo sería una burla hacia las víctimas de estos crímenes, sino también una señal para otras dictaduras y autocracias de que incluso la represión más brutal de su propio pueblo no tendría consecuencias internacionales.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por tanto, el debate sobre las sanciones a Siria requiere consideraciones cuidadosas y diferenciadoras.&nbsp;A continuación, reunimos la información básica necesaria.&nbsp;Las fuentes utilizadas aquí están vinculadas como ejemplos en los capítulos individuales.&nbsp;Al final del artículo hay una lista de fuentes importantes y más enlaces.</p>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><em>Sopesando la impunidad y los efectos secundarios&nbsp;</em></strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Las sanciones tienen efectos colaterales no solo económicos sino también discursivos.&nbsp;El régimen de Asad y sus aliados internacionales están utilizando inteligentemente las sanciones para desviar la atención de su propia responsabilidad en la necesidad humanitaria en Siria.</em></p>



<div class="wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"><em>La noción de que la población siria está sufriendo sobre todo por las sanciones &#8211; y no por la opresión y explotación del régimen &#8211; también es promovida por otros actores que piden el levantamiento de las sanciones sin abordar los motivos en una palabra: La Guerra. Crímenes y crímenes de lesa humanidad de los que es responsable el régimen de Asad, cuya escala es casi inimaginable.&nbsp;</em></p>
</div>



<p class="wp-block-paragraph"><em>La discusión sobre las sanciones a Siria no puede simplemente ignorar el problema de la impunidad.</em></p>


<blockquote>
<h4><em data-rich-text-format-boundary="true">Si las sanciones simplemente se levantaran, sería enormemente más fácil para el régimen de Asad rehabilitarse internacionalmente, independientemente de todos sus crímenes.&nbsp;Esto no solo sería una burla hacia las víctimas de estos crímenes, sino también una señal para otras dictaduras y autocracias de que incluso la opresión más brutal de su propio pueblo no tendría consecuencias a nivel internacional.</em></h4>
</blockquote>


<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://civicrm.adoptrevolution.org/civicrm/profile/create?gid=33&amp;reset=1"><img decoding="async" src="https://adoptrevolution.org/wp-content/uploads/2018/12/11046975745_093c2b04d1_o-768x512.jpg" alt=""/></a></figure>



<div style="height:11px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading">Sanciones a Siria y sus consecuencias</h3>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Son las sanciones responsables de las</strong> <strong>penurias en Siria?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
</div>



<p class="wp-block-paragraph">&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] En los últimos diez años, la situación económica de gran parte de la población siria se ha deteriorado drásticamente. Ésto no solo se debe a las sanciones, sino sobre todo a las consecuencias de la guerra, de la que el régimen de Asad fue en gran parte responsable, y a la política económica cleptocrática. Éstos han sido los principales factores del declive económico desde 2011.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, la situación económica y humanitaria en Siria se ha vuelto a deteriorar dramáticamente desde 2018, desde el momento en que el régimen de Asad ha recuperado la mayoría de los territorios controlados por la oposición y, por lo tanto, los combates han disminuido.&nbsp;Además de las consecuencias de la guerra y la cleptocracia, este declive se debe principalmente a tres factores: la crisis del Líbano, que está afectando gravemente a la economía siria, la pandemia del coronavirus y las sanciones impuestas por Estados Unidos derivadas de la llamada “Acta César ”.&nbsp;(Véase, por ejemplo,&nbsp;<a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria">Karam Shaar y Wael al-Alwani, 8/2021</a>&nbsp;)&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las evaluaciones de hasta qué punto la desastrosa situación en Siria es causada por estas sanciones varían ampliamente.&nbsp;Los muchos factores detrás del declive económico del país se refuerzan mutuamente y son&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/die-sanktionen-sind-ein-zeichen-der-hilflosigkeit-des-westens/">difíciles de sopesar objetivamente</a>&nbsp;.&nbsp;Hay muchos indicios de que las sanciones son conjuntamente responsables de la grave situación, pero también de que un levantamiento de las sanciones solo mejoraría marginalmente la situación económica de Siria.[/expand]</p>



<div style="height:10px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;Guerra y cleptocracia: principales causas de la recesión económica</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph">&gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  Gran parte del declive económico es consecuencia del conflicto que ha estado ocurriendo desde 2011.&nbsp;El PIB de Siria se redujo de $ 60,2 mil millones en 2010 a alrededor de $ 21,6 mil millones en 2019.&nbsp;El poder adquisitivo del mercado interno sirio cayó un 93 por ciento entre 2010 y 2020.&nbsp;Los precios de los alimentos se han multiplicado por 32 desde 2010.&nbsp;En la actualidad, más del 85 por ciento de la población siria vive por debajo del umbral de la pobreza y más de 11 millones de personas necesitan ayuda humanitaria.&nbsp;(Véase, por ejemplo,&nbsp;<a href="https://impact-csrd.org/reports/Invisible_Sanctions_IMPACT_DE.pdf">Joseph Por lo tanto, 2020</a>&nbsp;) [/expand] </p>



<div style="height:10px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;Consecuencias de la guerra</strong></h5>



<p class="wp-block-paragraph">&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  La razón más importante del declive económico de los últimos diez años son las consecuencias inmediatas de la guerra.&nbsp;La mayor parte de la destrucción generalizada se debe a los ataques aéreos y los bombardeos del régimen de Asad y la Fuerza Aérea Rusa en ciudades y regiones anteriormente controladas por la oposición.&nbsp;En Alepo, Homs, Guta Oriental, Damasco del Sur, Deir-ez-Zor y docenas de ciudades más pequeñas en todo el país, casi toda la infraestructura civil, prácticamente toda la capacidad de fabricación y la mayoría de las unidades de vivienda fueron destruidas.&nbsp;Otra parte de la destrucción se debe a los ataques aéreos de la coalición internacional liderada por Estados Unidos contra el grupo Estado Islámico (EI), que destruyó casi por completo Raqqa, ya los ataques de Turquía en el noreste.&nbsp;Incluso si las milicias de la oposición pudieron causar menos destrucción material que otros actores debido a la falta de una fuerza aérea, contribuyeron y continúan contribuyendo a la desoladora situación a través del fuego de artillería contra objetivos civiles, ataques con bombas, saqueos sistemáticos y otras actividades depredadoras.&nbsp;(Ver sobre<a href="https://adoptrevolution.org/sanktionen-gegen-syrien-von-fakten-und-fiktionen/">Informe de Siria 2019</a>&nbsp;)</p>



<p class="wp-block-paragraph">La fragmentación del país por las numerosas líneas del frente y la huida de la mitad de la población original también son factores del declive económico.&nbsp;Más de seis millones de sirios y sirias han huido al extranjero, y el costoso vuelo fuera de Siria fue realizado principalmente por personas bien cualificadas.&nbsp;Aunque sus remesas a Siria aseguren la supervivencia de cientos de miles de familias, su mano de obra es deficiente en Siria, especialmente en el campo médico, por ejemplo.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">El desplazamiento dentro de Siria hizo desaprecer los medios de subsistencia de millones de personas más.&nbsp;A pesar de toda la resiliencia, solo algunos de las personas desplazadas internamente pueden lograr construir una nueva existencia en el lugar de refugio.&nbsp;Si la gente tiene que huir varias veces, los recursos para construir un nuevo medio de vida se agotan rápidamente.&nbsp;(&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/solidaritat-den-huetten/">Ver por ejemplo aquí</a>&nbsp;)&nbsp; [/expand] </p>



<div style="height:10px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;Consecuencias de la cleptocracia</strong></h5>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Un factor que viene configurando la situación económica de Siria desde mucho antes de 2011 es la mafiosa política interna y económica del régimen de Assad, que va mucho más allá de lo que comúnmente se denomina «corrupción» o «mala gestión»..&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por ejemplo, el régimen ha hecho literalmente regalos a los empresarios leales mediante la privatización de bienes estatales y les ha permitido obtener posiciones de monopolio mediante la represión de la competencia no deseada. El entorno cleptocrático del régimen, impregnado de numerosos conflictos de intereses, sigue dominando gran parte de la vida económica de Siria en la actualidad, pero también ha cambiado en el transcurso del conflicto, por ejemplo porque los señores de la guerra leales al régimen, así como los actores iraníes y rusos, exigen recompensas por apoyar al régimen.&nbsp;(&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/sanktionen-den-palasten/">Vea un ejemplo aquí)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Las sanciones restringen las actividades de estas redes cleptocráticas, pero en última instancia son&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/das-problem-ist-die-unfaire-verteilung/">muy adaptables</a>&nbsp;y pueden mantenerse en gran medidad intactas forzando la explotación de la población .&nbsp;Algunos estudios incluso asumen que las sanciones tienden a llevar al régimen y sus «corifeos» a cooperar aún más estrechamente.[/expand]</p>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;Disminución acelerada desde 2018</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Sin embargo, el declive económico y humanitario de Siria se aceleró aún más en 2019 y 2020, y esto no es, si acaso, una consecuencia directa de la guerra, sino un efecto de la crisis del Líbano, la pandemia del coronavirus y del paquete de sanciones de «César» de EE.UU. que se adoptó. en 2019 y entró en vigor en 2020. Sin embargo, debido a la simultaneidad de estos tres acontecimientos, sus consecuencias son difíciles de desentrañar (ver,&nbsp;<a href="https://www.arab-reform.net/publication/syrias-growing-economic-woes-lebanons-crisis-the-caesar-act-and-now-the-coronavirus/?fbclid=IwAR3P5APr-pMMK5Od2H5zbErw5N751gFnGaQJlXLmZ1YfzY-YF4XGOyc1Q1A">por ejemplo, Jihad Yazigi 3/2020</a>&nbsp;).</p>



<p class="wp-block-paragraph">El hecho es que los precios de los alimentos se han multiplicado en 2020. En 2018, un kilo de harina de trigo seguía costando unas 200 libras sirias. Dependiendo de la región, los sirios tienen que pagar ahora 1500 o incluso 2000 libras sirias por él. La caída de la libra siria, que comenzó en 2013, se aceleró rápidamente en 2019. En enero de 2019, un dólar estadounidense seguía costando alrededor de 500 libras sirias. Hoy, un dólar estadounidense cuesta seis o incluso ocho veces más, es decir, entre 3000 y algo menos de 4000 libras sirias.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Según el Programa Mundial de Alimentos, el número de personas que no tienen una seguridad alimentaria constante se ha duplicado entre 2018 y finales de 2020, y ahora asciende a 12,4 millones, es decir, el 60% de la población. Sólo a principios de 2020, 1,4 millones de personas han perdido el acceso seguro a alimentos suficientes, según el&nbsp;<a href="https://www.wfp.org/news/ten-years-war-ravaged-syrians-grapple-their-worst-hunger-crisis-yet">Programa Mundial de Alimentos</a>.&nbsp; [/expand] </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Las sanciones limitan la ayuda humanitaria?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Las sanciones de EE. UU y la UE permiten explícitamente la importación a Siria de productos médicos, alimentos y otros artículos relevantes para la ayuda humanitaria.&nbsp;La intención del poder legislativo es sancionar a los responsables de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad sin dañar a la población en general.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, es indiscutible que las sanciones en gran medida todavía tienen efectos secundarios para la población en general.&nbsp;Hay varias razones para esto.&nbsp;Dado que existen numerosos regímenes de sanciones que se solapan en los distintos países, algunas organizaciones de ayuda se quejan de los elevados costes burocráticos que supone la obtención de permisos para las importaciones humanitarias o la obtención de protección legal.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Otro obstáculo importante para la importación de mercancías no sancionadas es el llamado «exceso de cumplimiento». Por ejemplo, muchos bancos internacionales, compañías de seguros y otros proveedores de servicios temen que puedan ser sancionados si facilitan transacciones relacionadas con Siria. El esfuerzo de comprobar con precisión si una transacción entraña riesgos para ellos suele ser demasiado elevado para los bancos, las compañías de seguros o las empresas de transporte, por lo que se niegan a hacer negocios con Siria. (Véase en detalle, por ejemplo&nbsp;<a href="https://impact-csrd.org/reports/Invisible_Sanctions_IMPACT_DE.pdf">Joseph haben 2020</a>&nbsp;)</p>



<p class="wp-block-paragraph">También existen problemas con respecto a los denominados productos de doble uso, productos que pueden utilizarse con fines militares pero también civiles.&nbsp;Esto se aplica a los productos químicos u otros productos que se requieren en el sector agrícola o médico.&nbsp;Las organizaciones de ayuda tienen que hacer un gran esfuerzo burocrático para demostrar que las importaciones en Siria no terminan en las manos equivocadas.&nbsp;(&nbsp;<a href="https://www.thenewhumanitarian.org/analysis/2019/04/25/briefing-just-how-smart-are-sanctions-syria">Ver acerca de aquí</a>&nbsp;)&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Un problema más grave es que el séquito del régimen de Asad, parcialmente sancionado, controla una gran parte de la economía siria.&nbsp;Hacer negocios en Siria sin recurrir al régimen de Asad es difícil y, en algunas industrias, imposible.&nbsp;Por lo tanto, es casi imposible hacer los negocios con la camarilla cleptocrática de Asad sin dañar también a la población general de Siria.&nbsp;(&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/das-problem-ist-die-unfaire-verteilung/">Ver acerca de aquí</a>&nbsp;)</p>



<p class="wp-block-paragraph">La hegemonía económica de la camarilla de Asad también significa que la ONU y otras organizaciones de ayuda a menudo se ven obligadas a hacer negocios con personas del entorno de Asad.&nbsp;Esta cooperación sumamente problemática permite al régimen enriquecerse a través de la ayuda humanitaria y utilizarla políticamente, por ejemplo, al decidir qué sectores de la población reciben ayuda y cuáles quedan excluidos.&nbsp;(Véase, por ejemplo, Human Rights Watch: »&nbsp;<a href="https://www.hrw.org/sites/default/files/report_pdf/syria0619_web3.pdf">Manipulación del sistema</a>&nbsp;» o La campaña de Siria: »&nbsp;<a href="http://takingsides.thesyriacampaign.org/wp-content/uploads/2016/06/taking-sides.pdf">Tomando partido</a>&nbsp;«)</p>



<p class="wp-block-paragraph">El principal obstáculo para la ayuda humanitaria siguen siendo las políticas de Asad y sus aliados.&nbsp;<a href="https://siegewatch.org/reports/">Durante años, el</a>&nbsp;régimen de Assad ha&nbsp;sitiado áreas controladas por la oposición y las ha excluido sistemáticamente de las entregas de ayuda de la ONU.&nbsp;La táctica del hambre continúa actualmente en la política de Rusia,&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/die-lebensader-bleibt-erhalten-vorerst/">lo que dificulta que la ONU importe la ayuda que se necesita con urgencia al norte de Siria</a>&nbsp;. [/expand] </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Están las sanciones obstaculizando la reconstrucción?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Al reconquistar las zonas antes controladas por la oposición, el régimen de Assad y sus aliados rusos e iraníes han destruido casi por completo muchos barrios y ciudades (&nbsp;<a href="https://www.atlanticcouncil.org/wp-content/uploads/2019/08/Breaking-Ghouta_English.pdf">un ejemplo: Guta Oriental</a>&nbsp;).&nbsp;Algunas de las personas que antiguamente las habitaban han sido desplazadas o intentan mantenerse a flote entre las ruinas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, en muchos casos, los planes de reconstrucción del régimen no incluyen la reconstrucción de los barrios destruidos. Al régimen no le interesa permitir el regreso de las persionas desplazadas ni aliviar las penurias de la población residente que quedan en los barrios considerados desleales. En cambio, en muchos lugares planea expropiar a los propietarios de los terrenos y construir complejos inmobiliarios en lugar de los antiguos edificios e infraestructuras. No están destinados a quienes antiguamente residían en esos barrios, sino que benefician a los grupos de población leales al régimen, así como a determinados inversores.(&nbsp;<a href="https://adoptrevolution.org/publikationen/risiken-und-nebenwirkungen-der-wiederaufbau-syriens/">Análisis e información de antecedentes aquí</a>&nbsp;)&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Esta es la principal razón por la que los Estados occidentales han mostrado hasta ahora poca voluntad de apoyar la reconstrucción de las partes del país controladas por el régimen de Asad o de reducir las sanciones al respecto.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Al mismo tiempo, es evidente que la ayuda humanitaria por sí sola no es sostenible y que es necesario invertir en las infraestructuras de Siria para mejorar la situación humanitaria en las regiones especialmente afectadas por la destrucción.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rusia y el régimen de Asad cuentan con la participación de Europa en la reconstrucción de las zonas destruidas en gran medida por Rusia y el régimen de Asad para permitir el regreso de las personas refugiaaos. Hasta ahora, el&nbsp;<a href="https://www.tagesschau.de/ausland/europa/syrien-geberkonferenz-125.html">Alemania</a>&nbsp;y&nbsp;<a href="https://www.al-monitor.com/originals/2021/03/eu-syria-assad-aid-reconstruction.html">la UE</a>&nbsp;lo han rechazado.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El interés de las empresas rusas, iraníes, libanesas o incluso chinas en participar en la reconstrucción de Siria no se considera particularmente pronunciado, pero se verá reducido aún más a largo plazo por la Ley César.&nbsp;Esto es&nbsp;<a href="https://www.arab-reform.net/publication/syrias-growing-economic-woes-lebanons-crisis-the-caesar-act-and-now-the-coronavirus/?fbclid=IwAR3P5APr-pMMK5Od2H5zbErw5N751gFnGaQJlXLmZ1YfzY-YF4XGOyc1Q1A">lo que</a>&nbsp;asume&nbsp;<a href="https://www.arab-reform.net/publication/syrias-growing-economic-woes-lebanons-crisis-the-caesar-act-and-now-the-coronavirus/?fbclid=IwAR3P5APr-pMMK5Od2H5zbErw5N751gFnGaQJlXLmZ1YfzY-YF4XGOyc1Q1A">Jihad Yazigi</a>&nbsp;.&nbsp;De hecho, las sanciones están obstaculizando una reconstrucción en interés de Asad, lo que probablemente sólo beneficiará a la población que lo sufre hasta cierto punto.&nbsp;&nbsp; [/expand] </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;Resumen: sanciones estadounidenses relacionadas con Siria</strong></h3>



<div class="wp-block-spacer" aria-hidden="true">&nbsp;</div>



<p class="wp-block-paragraph">&gt; [expand title=»Clicar aquí para desplegar contenido» swaptitle=»Mostrar menos»] Estados Unidos impuso sanciones a ciertos actores sirios ya en 1979.&nbsp;Desde entonces, el régimen de sanciones se ha endurecido una y otra vez.&nbsp;Además de las sanciones personales (también «basadas en listas»), EE. UU. Emitió sanciones sectoriales, por ejemplo, contra el comercio de petróleo con Siria.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Con la Ley César de 2019, se promulgaron las que probablemente sean las sanciones más importantes para la economía siria, ya que no solo afectan a los actores sirios y estadounidenses, sino que también tienen como objetivo evitar que otros actores internacionales hagan negocios que beneficien al régimen de Asad y su entorno. pudo.&nbsp;Estas sanciones «secundarias» tienen consecuencias de gran alcance para la economía siria y la reconstrucción de Siria.&nbsp;Por eso las sanciones de César son particularmente controvertidas. [/expand] </p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;Sanciones de Estados Unidos antes de 2011</strong></h4>



<div class="wp-block-spacer" aria-hidden="true">&nbsp;</div>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt;&gt; [expand title=»Clicar aquí para desplegar contenido» swaptitle=»Mostrar menos»] Estados Unidos ha estado sancionando a Siria desde 1979,&nbsp;acusando&nbsp;al gobierno sirio de&nbsp;<a href="https://www.cfr.org/backgrounder/state-sponsor-syria">apoyo</a>&nbsp;estatal&nbsp;<a href="https://www.cfr.org/backgrounder/state-sponsor-syria">al terrorismo</a>&nbsp;, como en el caso del apoyo a Hezbollah.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A partir de 2001, Estados Unidos impuso sanciones a determin ados empresarios y militares sirios.&nbsp;El trasfondo de esto fueron los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 y la guerra de Irak.&nbsp;En 2004, se aprobaron nuevas sanciones que no solo afectaron a las personas, sino que también prohibieron la exportación de productos estadounidenses a Siria, con la excepción de productos médicos y alimentos.&nbsp;Estas sanciones sectoriales se justificaron con el argumento de que el gobierno sirio poseía armas de destrucción masiva, ocupanba el Líbano y apoyaba a grupos terroristas.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">En 2005 y 2006, Estados Unidos impuso sanciones al Centro de Estudios e Investigación Científica de Siria, gestionado por el Estado y dedicado a la producción de armas químicas y biológicas. También se impusieron sanciones al Banco Comercial Sirio, de propiedad estatal, implicado en el blanqueo de dinero. [/expand] </p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;S<strong>anciones de Estados Unidos después de 2011</strong>  </strong></h4>



<div class="wp-block-spacer" aria-hidden="true">&nbsp;</div>



<p class="wp-block-paragraph">&gt;&gt; [expand title=»Clicar aquí para desplegar contenido» swaptitle=»Mostrar menos»] Tras la brutal represión del levantamiento y la guerra de Assad contra gran parte de la población siria, Estados Unidos ha ampliado gradualmente sus sanciones relacionadas con Siria. A finales de 2010, sólo once ciudadanos sirios figuraban en las listas de sanciones de Estados Unidos; en abril de 2021, había más de 400 en total.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A partir de abril de 2011, Estados Unidos impuso sanciones en relación con la represión del régimen de Assad contra el movimiento democrático sirio. Algunas de estas sanciones se basan en una lista y se dirigen a una serie de personas asociadas al régimen de Assad que son o han sido responsables de crímenes contra la humanidad o crímenes de guerra.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En agosto de 2011, Estados Unidos también impuso sanciones sectoriales que prohibían a los ciudadanos estadounidenses invertir en Siria, así como las exportaciones a este país y la importación de petróleo sirio. Tras el ataque con sarín en la ciudad de Khan Sheikhoun, Estados Unidos endureció en abril de 2017 las sanciones contra el Centro de Estudios e Investigación Científica de Siria, responsable del programa de armas químicas de este país.[/expand] </p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;La Ley César de 2019</strong></h4>



<div class="wp-block-spacer" aria-hidden="true">&nbsp;</div>



<p class="wp-block-paragraph">&gt;&gt; [expand title=»Clicar aquí para desplegar contenido» swaptitle=»Mostrar menos»] La&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Caesar_Syria_Civilian_Protection_Act#Implementation,_requirements_and_exemptions">Ley César</a>&nbsp;para proteger a la población civil siria, que fue aprobada&nbsp;por Estados Unidos en 2019 y entró en vigor en 2020,&nbsp;amplió significativamente las sanciones estadounidenses nuevamente.&nbsp;El paquete de sanciones debe su nombre al fotógrafo militar desertor con el nombre en clave de César, quien sacó de Siria miles de fotos de personas torturadas hasta la muerte , mostrando así al mundo el alcance de los crímenes de los que fue responsable el régimen de Asad.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">El alcance de las sanciones adoptadas por la Ley César va más allá de las sanciones anteriores, principalmente porque todas las empresas y actores internacionales que hacen negocios con el régimen de Asad o con las personas sancionadas están amenazadas a su vez con recibir sanciones.&nbsp;Estas «sanciones secundarias» dificultan la rehabilitación internacional del régimen de Assad y, por lo tanto, son una herramienta eficaz contra la amenaza de impunidad por los crímenes cometidos por el régimen.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Al mismo tiempo, estas “sanciones secundarias” presumiblemente tienen efectos secundarios significativos para la población siria porque generalmente restringen los negocios relacionados con Siria y las consecuencias económicas no pueden limitarse simplemente a sectores individuales.&nbsp;Los alimentos, los artículos médicos y otros artículos de ayuda humanitaria están exentos de la sanción, pero como se describió anteriormente, por ejemplo, el llamado exceso de cumplimiento asegura que incluso las transacciones con fines humanitarios se vuelvan más difíciles.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Contra las críticas a la ley César, sus&nbsp;<a href="https://www.atlanticcouncil.org/blogs/menasource/i-survived-assads-torture-heres-why-im-a-proud-advocate-of-the-caesar-act/">defensores objetan</a>&nbsp;que impone condiciones comprensibles al régimen de Asad.&nbsp;Para evitar las sanciones, el régimen de Assad y sus aliados tendrían que poner fin los ataques aéreos contra objetivos civiles, poner fin a los asedios y las condiciones similares a los asedios, liberar a los presos políticos y otorgar acceso a los observadores internacionales a las cárceles, cumplir con los términos de la Convención sobre Armas Químicas, permitir el regreso seguro de las personas refugiadas y permitir el enjuiciamiento independiente de los crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por lo tanto, un «cambio de régimen» no es una condición explícita para el levantamiento de las sanciones de César.&nbsp;Pero el cumplimiento de estas condiciones es inconcebible con Assad como presidente. Un enjuiciamiento independiente de las violaciones de los derechos humanos en Siria conduciría inevitablemente a la condena de Assad y de numerosas personalidades del régimen por crímenes de guerra y de lesa humanidad. [/expand] </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;Sanciones de la UE relacionadas con Siria</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">&gt; [expand title=»Clicar aquí para desplegar contenido» swaptitle=»Mostrar menos»] Antes del inicio del levantamiento contra el régimen de Assad y su represión, existían numerosos vínculos económicos entre Siria y la UE y sus estados miembros.&nbsp;Debido a la brutal represión de las protestas, la UE impuso<br>sanciones, basadas en listas, en rápida&nbsp;sucesión a partir de 2011&nbsp;, que desde entonces se han ampliado o revisado anualmente.&nbsp;Como regla general, las cuentas de los afectados fueron bloqueadas y / o se dictaminaron prohibiciones de entrada.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">La UE también congeló los fondos de los bancos estatales sirios e impuso una prohibición de exportación de tecnología de vigilancia, una prohibición de importación de petróleo y restricciones a ciertas inversiones. Las sanciones tienen como objetivo principal dificultar el acceso del régimen a las divisas y debilitar el aparato represivo del régimen.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dado que la UE tenía relaciones comerciales relativamente estrechas con Siria antes de 2011, las sanciones de la UE tienen consecuencias para el régimen.&nbsp;En&nbsp;<a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria">2010</a>&nbsp;, Siria exportó&nbsp;alrededor del 80 por ciento de su petróleo crudo a países de la UE, generando alrededor del 30 por ciento de sus ingresos estatales.&nbsp;Las relaciones comerciales, lucrativas para el régimen, se interrumpieron rápidamente a partir de 2011.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las sanciones se&nbsp;ampliaron por&nbsp;<a href="https://www.consilium.europa.eu/de/press/press-releases/2021/05/27/syria-council-extends-sanctions-against-the-regime-for-another-year/">última vez en mayo de 2021</a>&nbsp;y ahora se aplicarán hasta mediados de 2022. Las&nbsp;<a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:02013D0255-20210529&amp;qid=1636446514726&amp;from=EN">listas de sanciones</a>&nbsp;incluyen actualmente alrededor de 280 personas y 70 organizaciones.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las sanciones de la UE incluyen excepciones para permitir la importación de ayuda médica, alimentos y otros suministros de socorro.&nbsp;Sin embargo, las organizaciones de ayuda informan que, por temor a las sanciones, los bancos y otros proveedores de servicios a menudo evitaban hacer posibles transacciones o transportes relacionados con Siria (ver más arriba). [/expand] </p>
</div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Están funcionando las sanciones?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Es discutible si las sanciones cumplen su objetivo. En teoría, las sanciones pretenden cambiar el comportamiento del régimen de Assad y sus partidarios. Por diversas razones, esto no es muy realista. Al mismo tiempo, se puede demostrar que las sanciones tienen, sin embargo, una influencia positiva en el comportamiento del régimen y de sus aliados y socios de cooperación. [/expand] </p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;Las sanciones pierden su objetivo real</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph">&gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Las personas sancionadas por Estados Unidos y la UE son casi todas del círculo íntimo del régimen. Estar en las listas de sanciones ya se considera <a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria"><u>una prueba de lealtad</u></a> al régimen de Damasco. Es poco probable que las figuras de este entorno se alejen de Asad debido a las sanciones y no sería racional desde su perspectiva. Dado que las sanciones les impiden hacer negocios internacionales, están intensificando sus negocios dentro de Siria, y para ello dependen de la cooperación con el régimen. Como muestra el <a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria"><u>análisis de Karam Shaar sobre las sanciones</u></a>, las redes del régimen de Assad son estables y adaptables, e incluso podrían verse reforzadas por las sanciones.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Como muestran <a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria"><u>Karam Shaar</u></a> y otros analistas, en muchos casos no es transparente qué personas se incluyen en las listas de sanciones y por qué motivos. Algunas de las listas contienen personas insignificantes, mientras que falta personal destacado de los servicios de inteligencia o de las milicias leales al régimen. Algunas de las listas de sanciones también contenían errores evidentes. Aparentemente, las autoridades responsables de la UE y de Estados Unidos carecen de recursos para mantener las listas estratégicamente coherentes y completas. Esto reduce la eficacia de las sanciones y facilita que el régimen las descarte como un acto de arbitrariedad occidental.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Karam Shaar también muestra, siguiendo consideraciones teóricas de juegos, que las sanciones tienden a ser bastante inadecuadas para forzar a los estados sancionados a cambiar su comportamiento. En lugar de cambiar su propio comportamiento, el régimen de Asad aparentemente simplemente espera un cambio de comportamiento por parte de los Estados sancionadores &#8211; después de todo, la UE y los EE.UU. están restringiendo las actividades comerciales de sus propias empresas a través de las sanciones y, por lo tanto, tienen un interés económico propio en volver a «negocios como de costumbre» en algún momento. Mientras el régimen de Asad cuente con el apoyo de Rusia e Irán, podrá jugar cómodamente para ganar tiempo.</p>


<blockquote>
<h4><em>«Creemos que la decisión de Assad de no ceder a las sanciones es racional, ya que los impactos negativos de un acuerdo político son mayores para él que los impuestos por las sanciones».</em></h4>
<p style="text-align: left;"><em>Karam Shaar y Wael al-Alwani</em></p>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph"> </p>



<p class="wp-block-paragraph">En la práctica, tampoco hay muchos indicios de que el régimen vaya a reducir la intensidad de la represión de la población bajo su control o a abstenerse de utilizar los crímenes de guerra en la guerra que aún se libra contra los sectores rebeldes de la población. Se siguen denunciando oleadas de detenciones y torturas en las cárceles. En Idlib, el régimen de Asad sigue atacando objetivos civiles. El comité constitucional moderado por la ONU, en el que se supone que el régimen y la oposición deben redactar conjuntamente una nueva constitución siria, es saboteado por el régimen de Assad.</p>



<p class="wp-block-paragraph">[/expand] </p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>>>Lo que siguen haciendo las sanciones, no obstante</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»] Aunque es relativamente evidente que el régimen de Asad está saboteando el proceso moderado por la ONU hacia una nueva constitución siria, el régimen se siente al menos obligado a participar, aunque sea nominalmente, en este proceso. El hecho de que el régimen -pero también Rusia e Irán- tenga algún interés en una solución política del conflicto y no pueda confiar simplemente en una solución puramente militar se debe también a las sanciones.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las sanciones también bloquean de forma efectiva a las empresas internacionales para que no hagan negocios con el régimen de Asad, impidiendo así su normalización económica. En el pasado, por ejemplo, las empresas internacionales fueron sancionadas varias veces y luego retiradas de las listas de sanciones tras romper sus relaciones comerciales con el régimen. Pero, sobre todo, las sanciones impiden desde el principio este tipo de transacciones.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Por último, pero no menos importante, las sanciones son una señal de que los Estados autoritarios que cometen crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra deben temer las consecuencias económicas. Es cierto que esta señal demuestra sobre todo la impotencia de Occidente, pero sin sanciones, la impunidad de los crímenes cometidos por el régimen de Asad sería total.</p>



<p class="wp-block-paragraph"> [/expand]  </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Cuál es la posición de la ONU sobre las sanciones?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">  &gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  Las sanciones de la UE, EE.UU. y otros Estados son criticadas por su carácter unilateral, a menudo sin mencionar que muchos Estados han intentado imponer sanciones multilaterales contra el régimen de Assad en el ámbito de la ONU. Pero todos los intentos de sancionar multilateralmente al régimen de Assad por sus crímenes en el ámbito de la ONU siempre fracasan debido a los vetos de Rusia y China en el Consejo de Seguridad de la ONU.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las sanciones impuestas unilateralmente por EE.UU., la UE y otros Estados también deben considerarse como una respuesta a la impunidad de los crímenes del régimen de Assad asegurada por Putin y Xi Jinping, o al fracaso de las Naciones Unidas para proteger a la población civil siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En el discurso sobre las sanciones, la ONU desempeña un papel importante como testigo clave para los críticos de las sanciones relacionadas con Siria. El secretario general de la ONU Antonio Guterres, por ejemplo, ha sido citado por el <a href="https://sana.sy/en/?p=232853"><u>régimen</u></a> de Asad y <a href="https://www.ippnw.de/frieden/konflikte-kriege/syrien/artikel/de/einseitige-sanktionen-beenden-hilf.html"><u>otros actores</u></a>, usando fuentes cuestionables, como crítico de las sanciones contra el régimen de Assad y su entorno. Es cierto que, con el telón de fondo de la pandemia del coronavirus, <a href="https://www.un.org/press/en/2020/sgsm20024.doc.htm"><u>Guterres</u></a> ha hecho un llamamiento a todos los Estados para que pongan fin a las sanciones que puedan disminuir la capacidad de respuesta a la pandemia en los Estados sancionados.&nbsp;No obstante, es discutible hasta qué punto esto se aplica a las sanciones relacionadas con Siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El hecho de que la ONU sea considerada como un testigo clave para una crítica muy amplia de las sanciones relacionadas con Siria se debe principalmente al «<a href="https://www.ohchr.org/EN/Issues/UCM/Pages/SRCoerciveMeasures.aspx"><u>Relator Especial sobre las consecuencias negativas de las medidas coercitivas unilaterales en la situación de los derechos humanos</u></a>«. Como ya indica el nombre del puesto creado por la Asamblea General de la ONU, no es tarea del Relator Especial sopesar las sanciones en función de todas sus consecuencias para los derechos humanos, sino sólo informar sobre sus consecuencias negativas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El puesto lo ocupa actualmente la jurista bielorrusa Alena Douhan, que <a href="https://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=26630"><u>rechaza con vehemencia</u></a> las sanciones a Siria. Su predecesor <a href="https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G18/246/15/PDF/G1824615.pdf?OpenElement"><u>Idriss Jazairy</u></a> ya criticó duramente las sanciones tras visitar Damasco en 2018 invitado por el régimen de Assad. Aunque el régimen no permite que los observadores de la ONU entren en las cárceles, está ciertamente muy dispuesto a convencerlos de las consecuencias negativas de las sanciones in situ.</p>



<p class="wp-block-paragraph">En vista del hecho de que la ONU ha consentido ser instrumentalizada en muchos aspectos&nbsp;<a href="https://www.hrw.org/sites/default/files/report_pdf/syria0619_web3.pdf">por el régimen de Assad&nbsp;</a><a href="http://takingsides.thesyriacampaign.org/wp-content/uploads/2016/06/taking-sides.pdf">para sus objetivos</a>, el llamamiento del enviado especial de la ONU para que se levanten las sanciones parece, como mínimo, dudoso. [/expand]  </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Deberían levantarse las sanciones?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">  &gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  Además del propio régimen de Asad y sus aliados rusos, algunas organizaciones internacionales de la sociedad civil también piden el levantamiento de las sanciones a Siria. Entre otros, los dignatarios de las iglesias sirias leales a Asad están presionando intensamente y con éxito a las organizaciones cristianas para que apoyen el levantamiento incondicional de las sanciones. Esta exigencia la hacen, por ejemplo, <a href="https://www.caritas.org/2021/03/10-years-of-war-syria/"><u>Cáritas</u></a> y <a href="https://www.hart-uk.org/news/why-economic-sanctions-on-syria-must-stop/">otros </a><a href="http://www.bastasanzioniallasiria.org/">actores de</a> la <a href="https://www.domradio.de/themen/soziales/2021-06-10/dieses-zerstoerte-land-wieder-aufbauen-droege-fordert-ueberdenken-der-sanktionen-gegen-syrien"><u>Iglesia católica</u></a>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La guerra y la destrucción en Siria siempre se mencionan en las declaraciones correspondientes como si se tratara de algún tipo de desastre natural. El trasfondo de las sanciones -los crímenes del régimen de Asad- se omite deliberadamente. Esto también se aplica a las declaraciones de organizaciones pacifistas como la Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear <a href="https://www.ippnw.de/frieden/konflikte-kriege/syrien/artikel/de/einseitige-sanktionen-beenden-hilf.html"><u>IPPNW</u></a> o a las declaraciones correspondientes de la campaña estadounidense «<a href="https://sanctionskill.org/"><u>sanctions kill</u></a>«. En Alemania, son sobre todo la ultraderechista <a href="https://dserver.bundestag.de/btd/19/150/1915065.pdf"><u>AfD</u></a> y el Partido de <a href="https://dserver.bundestag.de/btd/19/083/1908357.pdf"><u>la Izquierda</u></a> los que se hacen notar con la exigencia de levantar las sanciones.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El correspondiente llamamiento de las <a href="https://sn4hr.org/blog/2021/03/29/56070/"><u>organizaciones de la sociedad civil siria</u></a>, que también exigen el levantamiento de las sanciones, debe entenderse como una respuesta a estas demandas. Sin embargo, este llamamiento se dirige al régimen de Asad:</p>


<blockquote>
<h4><em>Asad: está en su poder poner fin a los programas de sanciones a Siria. Participar en el proceso político acordado por la ONU, poner fin a las violaciones de derechos humanos y someterse a los pilares de la verdadera justicia.</em></h4>
<p><em>Llamamiento de las ONG sirias</em></p>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Si se levantan las sanciones, sería un gran triunfo para el régimen de Asad, su entorno cleptómano y sus aliados rusos e iraníes, y una poderosa señal a nivel internacional de que la estrategia de hacer la guerra contra su propia población tiene éxito y sigue sin consecuencias para los autores. Para las víctimas, esto sería una auténtica burla. En este contexto, el levantamiento incondicional de las sanciones es difícilmente justificable.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, «seguir como siempre» no parece ser una opción en vista de los efectos secundarios de las sanciones. En la actualidad existen numerosas recomendaciones sobre cómo se podrían, al menos, paliar las consecuencias negativas de las sanciones para la población siria y, al mismo tiempo, mantener o incluso aumentar la presión sobre el régimen. Las sanciones de EE.UU. y la UE deberían revisarse en muchos aspectos.[/expand]  </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;¿Cómo se podrían ajustar las sanciones?</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  La mayoría de las contribuciones bien fundadas al debate no piden la derogación de las sanciones actualmente impuestas sin sustituirlas, sino ajustes para aumentar la eficacia de las sanciones y reducir sus efectos secundarios. Este debate es complejo y muy técnico, por lo que aquí sólo se exponen algunas de las recomendaciones discutidas internacionalmente.[/expand]</p>



<div style="height:11px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;Sugerencias para reducir los efectos secundarios</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt;&gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  Hay, por ejemplo, varias propuestas para reducir los obstáculos burocráticos relacionados con las sanciones para las organizaciones de ayuda humanitaria y para resolver el problema del «exceso de cumplimiento».</p>



<p class="wp-block-paragraph">El ex representante especial de la ONU Idriss Jazairy y otros expertos <a href="https://www.thenewhumanitarian.org/analysis/2019/04/25/briefing-just-how-smart-are-sanctions-syria"><u>sugieren</u></a>, por ejemplo, que la propia ONU cree una especie de banco para gestionar las transacciones con fines humanitarios. Los críticos, sin embargo, temen que esa institución de la ONU pueda ser instrumentalizada por Asad, como ya ha ocurrido con la distribución de la ayuda de la ONU. (Véase, por ejemplo, Human Rights Watch: «<a href="https://www.hrw.org/sites/default/files/report_pdf/syria0619_web3.pdf"><u>Rigging the System</u></a>» o The Syria Campaign: «<a href="http://takingsides.thesyriacampaign.org/wp-content/uploads/2016/06/taking-sides.pdf"><u>Taking Sides</u></a>«).</p>



<p class="wp-block-paragraph">El&nbsp;<a href="https://syriaaccountability.org/wp-content/uploads/Sanctions-the-Caesar-Act-and-COVID_0617.pdf"></a><a href="https://syriaaccountability.org/wp-content/uploads/Sanctions-the-Caesar-Act-and-COVID_0617.pdf"><u>Syria Justice and Accountability Centre (SJAC</u></a>)&nbsp;recomienda, entre otras cosas, que los EE. UU. y la UE informen proactivamente a los exportadores de productos médicos y otros bienes de necesidad urgente que los suministros humanitarios están exentos de sanciones a la luz de la pandemia.&nbsp;Además, el SJAC pide que se exima temporalmente de la prohibición de importación a determinados productos de doble uso. El SJAC cita un canal comercial para ciertos bienes humanitarios establecido entre Suiza e Irán como modelo para un mecanismo de ayuda de emergencia para Siria.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">En este contexto, <a href="https://adoptrevolution.org/die-sanktionen-sind-ein-zeichen-der-hilflosigkeit-des-westens/"><u>Salam Said</u></a> y otros piden una «lista blanca» para facilitar la ayuda humanitaria. Dicha lista podría nombrar ciertos bienes que están explícitamente exentos de sanciones y también podría nombrar grupos o regiones objetivo que pueden ser suministrados. Esto último podría, por ejemplo, beneficiar a la población de las regiones fuera del control del régimen de Asad.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://syriaaccountability.org/wp-content/uploads/Sanctions-the-Caesar-Act-and-COVID_0617.pdf"><u>El SJAC</u></a>, entre otros, también exige que se faciliten las llamadas remesas, es decir, los pagos de los exiliados sirios a sus familiares. Estos pagos son vitales para la supervivencia de muchas personas en Siria, pero normalmente sólo pueden realizarse a través de canales informales y arriesgados (como el sistema hawala). Este tipo de transacciones no están oficialmente sancionadas, pero muchos bancos las consideran arriesgadas y, por tanto, las rechazan («obvercompliance»). El SJAC pide a los Estados sancionadores que creen canales de envío de remesas que beneficien a los particulares, pero también a las pequeñas ONG. [/expand] </p>



<h4 class="wp-block-heading"><strong>&gt;&gt;Sugerencias para mejorar la efectividad</strong></h4>



<p class="wp-block-paragraph"> >> [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  En resumen, la impresión es que aparentemente hay una falta de voluntad política en la UE y en los EE.UU. para cumplir realmente la pretensión autoformulada de «sanciones inteligentes». Es urgente dotar a las autoridades responsables de las sanciones de más capacidad para garantizar que la ayuda humanitaria no sólo sea posible en teoría, sino que no se vea obstaculizada por las sanciones. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Además, es obvio que también necesitaría más recursos para garantizar que los responsables de crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad sean sancionados con la mayor precisión y eficacia posible, aunque para ello sea necesario un elaborado seguimiento continuo de sus actividades empresariales y sus redes. En teoría, las sanciones basadas en listas son claramente preferibles a las sectoriales o a otras sanciones generales; estas últimas tienen sin duda los efectos secundarios más graves para la población civil siria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mientras la UE y Estados Unidos no redoblen sus esfuerzos en este sentido, existe el riesgo de que sus sanciones sigan siendo una <a href="https://adoptrevolution.org/die-sanktionen-sind-ein-zeichen-der-hilflosigkeit-des-westens/"><u>muestra de su impotencia</u></a> o incluso una <a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria"><u>hoja de parra</u></a> para su falta de compromiso con la protección de los civiles sirios. [/expand] </p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>&gt;Fuentes y otros enlaces:</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph"> &gt; [expand title=»Mostrar más» swaptitle=»Mostrar menos»]  </p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://warontherocks.com/2021/11/lights-on-in-lebanon-limiting-the-fallout-from-u-s-sanctions-on-syria/">Sam Heller: Luces encendidas en el Líbano: limitar las consecuencias de las sanciones de EE. UU. a Siria (10/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.atlanticcouncil.org/blogs/menasource/caesar-act-the-syrian-people-are-sapped-while-assad-grows-stronger/">Qussai Jukhadar &amp; Elizabeth Tsurkov: Ley César: El pueblo sirio está debilitado mientras Assad se fortalece (9/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.cartercenter.org/resources/pdfs/peace/conflict_resolution/syria-conflict/navigating-humanitarian-exceptions-in-syria-oct2020.pdf">Cater Center: Navegación por las excepciones humanitarias a las sanciones contra Siria: desafíos y recomendaciones (10/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.karamshaar.com/review-of-the-effectiveness-of-us-and-eu-sanctions-on-syria">Wael al-Alwani y Karam Shaar: una revisión exhaustiva de la eficacia de las sanciones de EE. UU. y la UE contra Siria (8/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.thenewhumanitarian.org/maps-and-graphics/2021/7/29/syrias-bread-crisis-in-graphs">The New Humanitarian: la &#8216;crisis del pan&#8217; de Siria en gráficos (7/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.atlanticcouncil.org/blogs/menasource/the-us-sanctions-regimen-against-the-assad-regime-is-working-heres-how/">Peter Metzger: El régimen de sanciones de Estados Unidos contra el régimen de Assad está funcionando.&nbsp;Así es como (5/2021)</a>&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.blogbuchstaben-kreuz-und-quer.de/worum-es-bei-den-syrien-sanktionen-geht/">Jens-Martin Rode: De qué se tratan las sanciones a Siria (3/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.n-tv.de/politik/Es-profitieren-Kriminelle-und-Assad-Getreue-article22422775.html">Entrevista a Rim Turkmani: 10 años de sanciones contra Siria: “Los criminales y los leales a Assad se benefician” (3/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.hrw.org/news/2021/03/21/syria-bread-crisis-exposes-government-failure">Human Rights Watch: Siria: La crisis del pan expone el fracaso del gobierno (3/2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="http://eprints.lse.ac.uk/108412/1/CRP_understanding_impact_of_sanctions_on_political_dynamics_syria.pdf">Zaki Mehchy y Rim Turkmani: Entendiendo el impacto de las sanciones en la dinámica política en Siria (1/ 2021)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://impact-csrd.org/reports/Invisible_Sanctions_IMPACT_DE.pdf">Joseph Vom / Impact: Sanciones invisibles: cómo el exceso de cumplimiento limita la ayuda humanitaria en Siria (2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.thenewhumanitarian.org/news/2020/06/09/Syria-economic-crisis-currency-exchange-rate-crash-us-sanctions">The New Humanitarian: La inflación y la escasez empeoran la pobreza siria en vísperas de las nuevas sanciones de EE. UU. (9/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://warontherocks.com/2020/09/what-are-americas-sanctions-on-syria-good-for/">Sam Heller: ¿Para qué sirven las sanciones de Estados Unidos a Siria?&nbsp;(9/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.arab-reform.net/publication/punishing-the-regime-protecting-syrians-the-dilemma-of-sanctions-on-syria/">Zaki Mehchy: Castigar al régimen, proteger a los sirios: el dilema de las sanciones a Siria (9/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="http://library.fes.de/pdf-files/bueros/beirut/16320.pdf?fbclid=IwAR0VUJLyFGhrqJYa1oTz5-azXOMA8C12a4UQDQ404nxaa4YqTI0-ML-q-eY">Salam Said: Covid-19 y la economía siria (7/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://magazin.zenith.me/de/politik/der-caesar-act-und-der-krieg-syrien">Constantin Lager: Sanciones contra Assad, pero ¿cómo?&nbsp;(7/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://syriaaccountability.org/wp-content/uploads/Sanctions-the-Caesar-Act-and-COVID_0617.pdf">SJAC: Sanciones, Ley César y COVID-19 en Siria (6/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.arab-reform.net/publication/syrias-growing-economic-woes-lebanons-crisis-the-caesar-act-and-now-the-coronavirus/?fbclid=IwAR3P5APr-pMMK5Od2H5zbErw5N751gFnGaQJlXLmZ1YfzY-YF4XGOyc1Q1A">Jihad Yazigi: Crisis, Caesar Act y ahora el coronavirus (3/2020)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.thenewhumanitarian.org/analysis/2019/04/25/briefing-just-how-smart-are-sanctions-syria">Aron Lund: Informe: ¿Qué tan &#8216;inteligentes&#8217; son las sanciones contra Siria?&nbsp;(4/2019)</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://blogs.lse.ac.uk/crp/2019/03/06/syria-donor-conditionality/">Omar Dahi: Siria: condicionalidad de los donantes, sanciones y la cuestión de la justicia (3/2019)</a>  [/expand] </p><p>The post <a href="https://mambru.info/resumen-2021-las-sanciones-a-siria-y-sus-consecuencias/">Resumen 2021: las sanciones a Siria y sus consecuencias</a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El legado tóxico en los nacimientos en Siria Armas químicas y daños indelebles de la guerra</title>
		<link>https://mambru.info/el-legado-toxico-en-los-nacimientos-en-siria/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mambrú.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2021 08:56:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Militarismo]]></category>
		<category><![CDATA[Mundo]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Próximo]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[DDHH]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Militarización]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://enpiedepaz.org/?p=4298</guid>

					<description><![CDATA[<p>Volvemos sobre el tema de la toxicidad de las guerras modernas y su dura influencia en la salud humana revisando el legado tóxico en los nacimientos en Siria.</p>
<p>The post <a href="https://mambru.info/el-legado-toxico-en-los-nacimientos-en-siria/">El legado tóxico en los nacimientos en Siria <p><span class='subtitle'>Armas químicas y daños indelebles de la guerra</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="wp-block-paragraph">Hoy, en el <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_los_Derechos_Humanos">Día internacional de los Derechos Humanos</a>, muy cerca del  5º aniversario de las <a href="https://mambru.info/galeria-de-imagenes-12-d/">movilizaciones contra la guerra de Siria que dieron origen a este sitio web</a>, al igual que hicimos con el caso de la<a href="https://mambru.info/saturacion-toxica-y-devastacion-de-la-salud-en-iraq-i/"> saturación toxica y la devastación de la salud en Iraq</a>, cuya responsabilidad estadounidense es irrefutable, volvemos sobre el tema de la toxicidad de las guerras modernas y su temible influencia en la salud humana. El artículo que hoy publicamos, traducido, del <a href="https://syriaaccountability.org/about/">Syria Justice and Accountability Centre</a> (SJAC) informa y reflexiona sobre el legado tóxico del armamento quiímico en los nacimientos en Siria tras la guerra, y repite un esquema similar en los antecedentes y las conclusiones que describen los daños indelebles que se pueden haber producido ahora de nuevo, pero esta vez con <a href="https://www.efe.com/efe/espana/mundo/la-onu-documenta-10-anos-de-crimenes-guerra-en-siria-ante-el-olvido-del-mundo/10001-4468045">una responsabilidad abrumadoramente demostrada y mayoritaria del gobierno sirio</a>.</p>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h5 class="wp-block-heading">Fuente: <a href="https://syriaaccountability.org/updates/2021/12/02/a-toxic-legacy-chemical-weapons-and-birth-defects-in-syria"><span class="has-inline-color has-light-green-cyan-color">A Toxic Legacy – Chemical Weapons and Birth Defects in Syria</span></a></h5>



<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h3 class="wp-block-heading">Un legado tóxico: armas químicas y defectos de nacimiento en Siria</h3>



<div style="height:22px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="wp-block-paragraph">Desde 2012, los&nbsp;<a href="https://www.armscontrol.org/factsheets/Timeline-of-Syrian-Chemical-Weapons-Activity">ataques con armas químicas</a> del gobierno de Asad han matado y herido a miles de sirios y sirias.&nbsp;Estos ataques no solo son mortales sino que también aterrorizan psicológicamente a las víctimas.&nbsp;Sin embargo, la evidencia emergente sugiere que estas armas pueden tener un impacto adicional a largo plazo que ha sido poco examinado y raramente documentado.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A principios de 2021, un médico del sur de Turquía se puso en contacto con SJAC para compartir su preocupación por la gran cantidad de niños nacidos con defectos de nacimiento que su centro médico ha tratado desde 2015. El médico sospechaba que un aumento reciente de ciertas afecciones podría estar relacionado con la exposición a armas químicas.&nbsp;Se necesita con urgencia más investigación para analizar este fenómeno, y las familias que apoyan a niños con defectos congénitos necesitan apoyo para acceder a la atención sanitaria especializada y a los recursos educativos.</p>


<blockquote>
<h4><em>Se necesita con urgencia más investigación para analizar este fenómeno, y las familias que apoyan a niños con defectos congénitos necesitan apoyo para acceder a la atención sanitaria especializada y a los recursos educativos.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">En un intento por arrojar luz sobre la situación, SJAC entrevistó a siete padres y madres cuyos hijos nacieron con anomalías del desarrollo y musculoesqueléticas después de una supuesta exposición a un ataque químico.&nbsp;Las personas entrevistadas procedían de varios lugares dentro de Siria, incluidos Alepo, Khan Shaykhun, Raqqa y Douma.&nbsp;Los hijos de las personas entrevistadas presentaban diversas anomalías, incluida la&nbsp;<a href="https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/tetralogy-of-fallot/symptoms-causes/syc-20353477">tetralogía de Fallot</a>&nbsp;(un defecto cardíaco), parálisis cerebral (un trastorno que afecta el movimiento, el tono muscular y la postura) y paraplejía (parálisis de las partes inferiores del cuerpo).</p>



<p class="wp-block-paragraph">Los defectos congénitos documentados por SJAC requieren un diagnóstico preciso, fisioterapia, cirugía y / o ayudas para la movilidad, todos los cuales son casi imposibles de acceder para muchos sirios y sirias.&nbsp;Una madre entrevistada por SJAC experimentó un ataque químico en Raqqa y sospecha que su hijo, ahora inmunodeprimido, sufrió exposición prenatal.&nbsp;Desafortunadamente, ella no tiene dinero para viajar en busca de un examen médico y mucho menos para pagar un tratamiento vital.&nbsp;Otra madre esperaba viajar a Turquía para recibir tratamiento para su hijo con tetralogía de Fallot, una rara enfermedad del corazón.&nbsp;Explicaba a SJAC: “Ahora mismo estamos esperando el permiso para entrar en Turquía.&nbsp;El médico me ha dicho que mi hijo se encuentra en un estado muy crítico y que tiene que ser operado, preferiblemente antes de que cumpla un año, o su vida podría estar en peligro ”.</p>


<blockquote>
<h4><em>Sin embargo, esta no es la primera vez que sobrevivientes alegan un vínculo entre las armas químicas y los defectos de nacimiento.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Desgraciaadamente, realizar investigaciones en situaciones de conflicto donde se utilizan armas químicas es difícil, lo que compromete la capacidad de confirmar un vínculo entre estos defectos congénitos y el uso de armas químicas en Siria.&nbsp;Sin embargo, esta no es la primera vez que sobrevivientes alegan un vínculo entre las armas químicas y los defectos de nacimiento.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La&nbsp;<a href="https://www.aljazeera.com/opinions/2016/3/16/remembering-halabja-chemical-attack">masacre de 1988 en Halabja</a>&nbsp;fue una de las pocas circunstancias en las que se utilizó sarín y gas mostaza en un entorno civil.&nbsp;A continuación se produjo&nbsp;<a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/2138447.stm">un aumento de los defectos de nacimiento</a>&nbsp;.&nbsp;Otro&nbsp;<a href="https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/7900280/">estudio</a> de la guerra entre Irán e Irak estudió dos grupos de control y sus hijos.&nbsp;El estudio indicó que el grupo que había sido herido previamente por armas químicas tenía más probabilidades de tener hijos nacidos con defectos congénitos.&nbsp;Sin embargo, la investigación de seguimiento para evaluar una relación causal fue imposible en el Irak de la era Saddam, y un&nbsp;<a href="https://conflictandhealth.biomedcentral.com/articles/10.1186/1752-1505-6-3">estudio de 2012</a>&nbsp;indicó que «no hay publicaciones disponibles sobre defectos de nacimiento entre la población expuesta en la región del Kurdistán».&nbsp;</p>


<blockquote>
<h4><em>El estudio indicó que el grupo que había sido herido previamente por armas químicas tenía más probabilidades de tener hijos nacidos con defectos congénitos.&nbsp;</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Estudios posteriores sobre la primera Guerra del Golfo encontraron un aumento en los defectos de nacimiento, pero no pudieron determinar si las municiones de uranio empobrecido, armas químicas u otros factores estaban en juego.&nbsp;Un&nbsp;<a href="https://academic.oup.com/milmed/article/172/6/607/4578059">estudio sobre los ataques de sarín en Tokio</a>, no informó defectos congénitos, aunque la calidad del sarín utilizado en el ataque no se clasificó como grado armamentístico.&nbsp;El uso del agente naranja en Vietnam y Corea provocó defectos de nacimiento devastadores, sin embargo, este producto químico está clasificado como una dioxina (un compuesto químico que se encuentra en los herbicidas) y no está relacionado con los tipos de productos químicos utilizados en Siria.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="400" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2021/12/Consejo-de-Seguridad-ONU-Siria-600x400-1.jpg" alt="ONU: Fernando Arias, Director-General of the OPCW." class="wp-image-4317" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2021/12/Consejo-de-Seguridad-ONU-Siria-600x400-1.jpg 600w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2021/12/Consejo-de-Seguridad-ONU-Siria-600x400-1-480x320.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 600px, 100vw" /></figure>



<h6 class="wp-block-heading"><em>Una vista amplia de la reunión del Consejo de Seguridad sobre la situación en Oriente Medio (Siria). En la pantalla está Fernando Arias, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ). Foto ONU / Loey F</em> </h6>



<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="wp-block-paragraph">En el caso de Siria, existe una necesidad específica de comprender los efectos de la exposición al&nbsp;<a href="https://www.atsdr.cdc.gov/es/phs/es_phs172.html">cloro</a>&nbsp;y al&nbsp;gas&nbsp;<a href="https://www.securitycouncilreport.org/atf/cf/%7B65BFCF9B-6D27-4E9C-8CD3-CF6E4FF96FF9%7D/s_2013_553.pdf">sarín</a>&nbsp;, cuyo uso se ha confirmado de forma independiente en varios lugares.&nbsp;En 2015, dos médicos sirios&nbsp;<a href="https://www.thelancet.com/journals/langlo/article/PIIS2214-109X(15)70077-X/fulltext#%20.">publicaron un artículo en The Lancet</a>&nbsp;en el que se documentaba un aumento de la tasa de abortos espontáneos, nacimientos de niños muertos y defectos de nacimiento entre las mujeres de Ghouta Oriental, aunque se necesitaría más investigación para establecer la causalidad. Hay pruebas de que la exposición al gas cloro en un entorno doméstico o industrial puede provocar una&nbsp;<a href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5941308/">hipoxia grave</a>&nbsp;para la madre y el feto, lo que puede provocar complicaciones en el desarrollo del&nbsp;<a href="https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/17963271/">corazón y las extremidades</a>&nbsp;.&nbsp;</p>


<blockquote>
<h4><em>En el caso de Siria, existe una necesidad específica de comprender los efectos de la exposición al&nbsp;<a href="https://www.atsdr.cdc.gov/es/phs/es_phs172.html">cloro</a>&nbsp;y al&nbsp;gas&nbsp;<a href="https://www.securitycouncilreport.org/atf/cf/%7B65BFCF9B-6D27-4E9C-8CD3-CF6E4FF96FF9%7D/s_2013_553.pdf">sarín</a>&nbsp;, cuyo uso se ha confirmado de forma independiente en varios lugares.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Sin embargo, por la&nbsp;<a href="https://wwwn.cdc.gov/TSP/PHS/PHS.aspx?phsid=683&amp;toxid=36">estadística de</a>&nbsp;los&nbsp;<a href="https://wwwn.cdc.gov/TSP/PHS/PHS.aspx?phsid=683&amp;toxid=36">CDC</a> se concluye que «no sabemos si la exposición al cloro gaseoso durante el embarazo puede resultar en daños a los fetos porque no hay estudios sobre mujeres embarazadas o animales preñados expuestos al cloro gaseoso».&nbsp;El gas sarín tiene aún menos vínculos documentados con defectos de nacimiento debido a la rareza de su uso.&nbsp;El sarín es una neurotoxina organofosforada , que se usa comúnmente como plaguicida, pero puede causar efectos secundarios neurológicos en los seres humanos.&nbsp;Las mujeres de Sudáfrica expuestas regularmente a los organofosforados tenían&nbsp;<a href="https://ehjournal.biomedcentral.com/track/pdf/10.1186/1476-069X-2-11.pdf">6,5 veces más probabilidades</a>&nbsp;de tener hijos con defectos de nacimiento, incluidos los del sistema nervioso, cardiovasculares y musculoesqueléticos.&nbsp;<a href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6029725/">Otro estudio</a>&nbsp;relacionó los organofosforados con la tetralogía de Fallot. Sin embargo, se necesita más investigación para establecer si el sarín tiene efectos congénitos similares.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Es posible que nunca se conozca el legado completo de los ataques químicos de Siria, pero cientos, si no miles, de personas sirias pueden estar viviendo con discapacidades de por vida causadas por la exposición a las armas químicas. La razón por la que las armas químicas están prohibidas por el derecho internacional es precisamente por su impacto indiscriminado e intrínsecamente cruel sobre los civiles inocentes, incluidos los niños. La documentación de SJAC sobre las posibles malformaciones congénitas causadas por el uso de estas armas en Siria sólo sirve para subrayar la insensibilidad del gobierno sirio y la necesidad de que la comunidad internacional impida el uso futuro de estas armas y apoye a las víctimas de estos ataques.</p>


<blockquote>
<h4><em>&#8230;cientos, si no miles, de personas sirias pueden estar viviendo con discapacidades de por vida causadas por la exposición a las armas químicas.</em></h4>
</blockquote>


<p class="wp-block-paragraph">Los países que cuentan con los recursos necesarios para apoyar y tratar a los niños con discapacidades deberían considerar la posibilidad de conceder visados médicos a las familias cuyos hijos necesitan atención especializada. Una mejor comprensión de este tema podría ayudar a informar sobre los tratamientos y sentar las bases para la reparación de los niños nacidos con defectos tras la exposición química, posiblemente para incluir servicios de asistencia sanitaria y educación especial subvencionados.&nbsp;Las organizaciones que documentan la guerra química, incluida la&nbsp;<a href="https://www.opcw.org/sites/default/files/documents/S_series/2018/en/s-1645-2018_e_.pdf">OPAQ</a>&nbsp;, deberían considerar estudiar el impacto a largo plazo que tienen las armas químicas en la próxima generación de sirios y la ONU y las organizaciones médicas internacionales deberían trabajar para asegurar el acceso de los investigadores médicos a las áreas afectadas del país.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="533" src="https://mambru.info/wp-content/uploads/2021/12/forsama-this-is-alepo-800.jpg" alt="Imagen de Sama tomada por su propia madre, la realizadora siria del documental &quot;For Sama&quot;" class="wp-image-4305" srcset="https://mambru.info/wp-content/uploads/2021/12/forsama-this-is-alepo-800.jpg 800w, https://mambru.info/wp-content/uploads/2021/12/forsama-this-is-alepo-800-480x320.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 800px, 100vw" /><figcaption><em>Sobre estas líneas, imagen de Sama entre las ruinas de Alepo, tomada por su madre, Waad Al-Khateab, realizadora de <a href="https://cinesinfronteras.com/2019/11/10/resena-for-sama/">«For Sama»</a>, documental nominado al Oscar</em>.</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Imagen destacada: Humo tras los bombardeos del gobierno sirio sobre Kafr Batna, en la región de Guta Oriental, en las afueras de la capital, Damasco, el 22 de febrero de 2018 Amer Almohibany <a href="https://www.france24.com/es/minuto-a-minuto/20210412-siria-utiliz%C3%B3-armas-qu%C3%ADmicas-en-2018-afirma-organismo-internacional">AFP/Archivos</a></em></p><p>The post <a href="https://mambru.info/el-legado-toxico-en-los-nacimientos-en-siria/">El legado tóxico en los nacimientos en Siria <p><span class='subtitle'>Armas químicas y daños indelebles de la guerra</span></a> first appeared on <a href="https://mambru.info">Mambrú</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
